# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the discover package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Alexander Yavorsky # Olesya Gerasimenko , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-18 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-05 16:14+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: kcm/ui/main.qml:40 #, kde-format msgid "Update software:" msgstr "Обновление приложений:" #: kcm/ui/main.qml:41 #, kde-format msgid "Manually" msgstr "Вручную" #: kcm/ui/main.qml:51 #, kde-format msgid "Automatically" msgstr "Автоматически" #: kcm/ui/main.qml:58 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Software updates will be downloaded automatically when they become " "available. Updates for applications will be installed immediately, while " "system updates will be installed the next time the computer is restarted." msgstr "" "Обновления будут загружаться автоматически после их появления в репозитории. " "Обновления приложений будут устанавливаться сразу после их получения, " "обновления системы будут устанавливаться при перезагрузке устройства." #: kcm/ui/main.qml:69 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Update frequency:" msgstr "Частота обновления:" #: kcm/ui/main.qml:69 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Notification frequency:" msgstr "Частота уведомления:" #: kcm/ui/main.qml:72 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" #: kcm/ui/main.qml:73 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Weekly" msgstr "Еженедельно" #: kcm/ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Monthly" msgstr "Ежемесячно" #: kcm/ui/main.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Never" msgstr "Никогда" #: kcm/ui/main.qml:119 #, kde-format msgid "Apply system updates:" msgstr "Применять обновления системы:" #: kcm/ui/main.qml:126 #, kde-format msgctxt "" "@option:radio part of the logical sentence 'Apply system updates after " "rebooting'" msgid "After rebooting" msgstr "После перезагрузки" #: kcm/ui/main.qml:133 #, kde-format msgctxt "" "@label The thing being recommended is to use the 'apply updates when " "rebooting' setting" msgid "Recommended to maximize system stability" msgstr "Рекомендуется для максимальной стабильности системы" #: kcm/ui/main.qml:139 #, kde-format msgctxt "" "@option:radio part of the logical sentence 'Apply system updates immediately'" msgid "Immediately" msgstr "Немедленно" #~ msgid "Use offline updates:" #~ msgstr "Использовать отложенные обновления:" #~ msgid "" #~ "Offline updates maximize system stability by applying changes while " #~ "restarting the system. Using this update mode is strongly recommended." #~ msgstr "" #~ "При использовании этой функции установка обновлений будет выполняться во " #~ "время перезапуска. Для повышения стабильности системы настоятельно " #~ "рекомендуется использовать именно этот способ установки обновлений." #~ msgid "Software Update" #~ msgstr "Обновление программ" #~ msgid "Configure software update settings" #~ msgstr "Параметры обновления программ"