# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the discover package. # # Guðmundur Erlingsson , 2023. # Sveinn í Felli , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-18 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-19 08:46+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:176 #, kde-format msgid "View Updates" msgstr "Birta uppfærslur" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:288 #, kde-format msgid "Security updates available" msgstr "Öryggisuppfærslur í boði" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:290 #, kde-format msgid "Updates available" msgstr "Uppfærslur í boði" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:292 #, kde-format msgid "System up to date" msgstr "Tölvan er uppfærð" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:294 #, kde-format msgid "Computer needs to restart" msgstr "Það þarf að endurræsa tölvuna" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:296 #, kde-format msgid "Offline" msgstr "Utan nets" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:298 #, kde-format msgid "Applying unattended updates…" msgstr "Set upp eftirlitslausar uppfærslur..." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:323 #, kde-format msgid "Restart is required" msgstr "Það þarf að endurræsa" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:324 #, kde-format msgid "The system needs to be restarted for the updates to take effect." msgstr "Endurræsa þarf tölvuna til að uppfærslurnar gangi í gegn." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Computer needs to restart" msgctxt "@action:button" msgid "Update and Restart" msgstr "Það þarf að endurræsa tölvuna" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update and Shut Down" msgstr "" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:374 #, kde-format msgid "Upgrade available" msgstr "Uppfærsla í nýja útgáfu í boði" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:375 #, kde-format msgctxt "A new distro release (name and version) is available for upgrade" msgid "%1 is now available." msgstr "%1 er nú í boði." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade" msgstr "Uppfæra í nýja útgáfu" #: notifier/main.cpp:38 #, kde-format msgid "Discover Notifier" msgstr "Tilkynningar Discover" #: notifier/main.cpp:40 #, kde-format msgid "System update status notifier" msgstr "Tilkynningar um stöðu kerfisuppfærslu" #: notifier/main.cpp:42 #, kde-format msgid "© 2010-2024 Plasma Development Team" msgstr "© 2010-2024 Plasma þróunarteymið" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Guðmundur Erlingsson" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "gudmundure@gmail.com" #: notifier/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Skipta út fyrirliggjandi tilviki" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Do not show the notifier" msgstr "Ekki sýna tilkynninguna" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "hidden" msgstr "falið" #: notifier/NotifierItem.cpp:21 notifier/NotifierItem.cpp:22 #, kde-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" #: notifier/NotifierItem.cpp:34 #, kde-format msgid "Open Discover…" msgstr "Opna Discover..." #: notifier/NotifierItem.cpp:39 #, kde-format msgid "See Updates…" msgstr "Sjá uppfærslur…" #: notifier/NotifierItem.cpp:44 #, kde-format msgid "Refresh…" msgstr "Endurhlaða..." #: notifier/NotifierItem.cpp:50 #, kde-format msgid "Install Updates and Restart…" msgstr "" #: notifier/NotifierItem.cpp:53 #, kde-format msgid "Install Updates and Shut Down…" msgstr "" #: notifier/NotifierItem.cpp:58 #, kde-format msgid "Restart to apply installed updates" msgstr "Endurræstu til að virkja uppsettar uppfærslur" #: notifier/NotifierItem.cpp:59 #, kde-format msgid "Click to restart the device" msgstr "Smelltu til að endurræsa tölvuna" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Endurræsa"