# Translation of balooshow.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: balooshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-07 02:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-27 19:15+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Часлав Илић" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "Baloo Show" msgstr "Балуов приказ" #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "The Baloo data Viewer - A debugging tool" msgstr "Балуов приказивач података — алатка за исправљање" #: main.cpp:63 #, kde-format msgid "(c) 2012, Vishesh Handa" msgstr "© 2012, Вишеш Ханда" #: main.cpp:68 #, kde-format msgid "Urls, document ids or inodes of the files" msgstr "" #: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Print internal info" msgstr "" #: main.cpp:72 #, kde-format msgid "Arguments are interpreted as inode numbers (requires -d)" msgstr "" #: main.cpp:74 #, kde-format msgid "Device id for the files" msgstr "" #: main.cpp:97 #, kde-format msgid "Error: -i requires specifying a device (-d )" msgstr "" #: main.cpp:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The Baloo index could not be opened. Please run \"balooctl status\" to " #| "see if Baloo is enabled and working." msgid "" "The Baloo index could not be opened. Please run \"%1\" to see if Baloo is " "enabled and working." msgstr "" "Индекс Балуа не може да се отвори. Извршите balooctl status да проверите да " "ли је Балу активиран и у погону." #: main.cpp:120 #, kde-format msgid "The document IDs of the Baloo DB and the filesystem are different:" msgstr "" #: main.cpp:139 #, kde-format msgid "%1: Not a valid url or document id" msgstr "" #: main.cpp:153 #, kde-format msgid "%1: Failed to parse inode number" msgstr "" #: main.cpp:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No index information found" msgid "%1: No index information found" msgstr "Подаци индекса нису нађени." #: main.cpp:230 #, kde-format msgid "Internal Info" msgstr "" #: main.cpp:231 #, kde-format msgid "File Name Terms: %1" msgstr "" #: main.cpp:232 #, kde-format msgid "%1 Terms: %2" msgstr "" #: main.cpp:233 #, kde-format msgid "Plain Text Terms: %1" msgstr "" #: main.cpp:234 #, kde-format msgid "Property Terms: %1" msgstr "" #: main.cpp:237 #, kde-format msgctxt "Prefix string for internal errors" msgid "Internal Error - %1" msgstr "" #~ msgid "Vishesh Handa" #~ msgstr "Вишеш Ханда" #~ msgid "Maintainer" #~ msgstr "Одржавалац"