# Slovenian translation of balooengine5 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the baloo package. # # Matjaž Jeran , 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 08:34+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "Skupaj: %1, Nedostopni: %2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "Skupaj: %1, Prezrti: %2, Dostopni: %3, Nedostopni: %4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "Najdeno %1 ujemanj v %2 napravah" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "IgnoredSymbolicLink:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "Odstranjujem:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "Odstranjeno: %1, Skupaj: %2, Prezrto: %3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "Nedejaven" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "Suspendiran" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "Začetno indeksiranje" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "Indeksiranje novih datotek" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "Indeksiranje spremenjenih datotek" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "Indeksiranje razširjenih atributov" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "Indeksiranje vsebine datoteke" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "Preverjanje za neindeksiranimi datotekami" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "Preverjanje zastarelih vnosov indeksa" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "Nedejavno (Varčevanje z energijo)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "Ne teče" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "Začenjam"