# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Łukasz Wojniłowicz , 2018, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 07:00+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "Razem: %1, Niedostępnych: %2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "Razem: %1, Pominiętych: %2, Dostępnych: %3, Niedostępnych: %4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "Znaleziono %1 pasujących w %2 urządzeniach" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "PominięteDowiązanieSymboliczne:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "Usuwanie:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "Usunięto: %1, Razem: %2, Pominięto: %3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "Wstrzymany" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "Wstępne indeksowanie" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "Indeksowanie nowych plików" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "Indeksowanie zmienionych plików" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "Indeksowanie rozszerzonych atrybutów" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "Indeksowanie zawartości plików" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "Szukanie niezaindeksowanych plików" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "Szukanie zawieszonych wpisów indeksu" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "Bezczynny (oszczędzanie energii)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "Nieuruchomiony" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "Uruchamianie"