# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Automatically generated, 2014. # Liudas Ališauskas , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-10 02:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:39+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Liudas Ališauskas, Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "liudas@akmc.lt, <>" #: main.cpp:27 #, kde-format msgid "Baloo Search" msgstr "Baloo paieška" #: main.cpp:29 #, kde-format msgid "A tool to search through the files indexed by Baloo" msgstr "Įrankis, skirtas ieškoti per Baloo indeksuotus failus" #: main.cpp:31 #, kde-format msgid "Vishesh Handa" msgstr "Vishesh Handa" #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "The maximum number of results" msgstr "Didžiausias rezultatų skaičius" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "limit" msgstr "riba" #: main.cpp:40 #, kde-format msgid "Offset from which to start the search" msgstr "Poslinkis nuo kurio pradėti paiešką" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "offset" msgstr "poslinkis" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "Type of data to be searched" msgstr "Ieškomų duomenų tipas" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "typeStr" msgstr "tipo_eilutė" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Limit search to specified directory" msgstr "Apriboti paiešką nurodytu katalogu" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "directory" msgstr "katalogas" #: main.cpp:49 #, kde-format msgid "Show document IDs" msgstr "Rodyti dokumentų ID" #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "Sorting criteria" msgstr "Rikiavimo kriterijus" #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "query" msgstr "užklausa" #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "List of words to query for" msgstr "Sąrašas žodžių, kurių ieškoti" #: main.cpp:102 #, kde-format msgid "%1 is not a valid directory" msgstr "%1 nėra teisingas katalogas" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Using canonical path '%1' for '%2'" msgstr "Naudojamas kanoninis kelias „%1“, skirtas „%2“" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Elapsed: %1 msecs" msgstr "Praėjo laiko: %1 msek." #~ msgid "Maintainer" #~ msgstr "Prižiūrėtojas" #~ msgid "Baloo Search - A debugging tool" #~ msgstr "Baloo paieška - derinimo įrankis" #, fuzzy #~| msgid "(c) 2013, Vishesh Handa" #~ msgid "(c) 2013-15, Vishesh Handa" #~ msgstr "(c) 2013, Vishesh Handa"