# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the baloo package. # # Giovanni Sora , 2019, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 21:15+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "Total: %1, Inaccessibile: %2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "Total: %1, Ignorate: %2, Accessibile: %3, Inaccessibile: %4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "Trovate %1 correspondente in %2 dispositivos" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "IgnoredSymbolicLink:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "Removente:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "Removite: %1, Total: %2, Ignorate: %3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "Inactive" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "Suspendite" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "Indicisar initial" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "Indicisante nove files" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "Indicisante files modificate" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "Indicisante attributos extendite" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "Indicisante contento de file" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "Verificante files non indicisate" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "Verificante entratas de indice vetule" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "Inactive(Powersave)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "Il non es in execution" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "Initiante"