# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # GunChleoc , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:13+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Project-Style: kde\n" #: kio_timeline.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " #| "http://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString to see which variables you can " #| "use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems understanding how " #| "to translate this" #| msgid "MMMM yyyy" msgctxt "" "Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at https://" "doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString to see which variables you can use and " "ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems understanding how to translate " "this" msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" #: kio_timeline.cpp:114 #, kde-format msgid "Today" msgstr "An-diugh" #: kio_timeline.cpp:115 kio_timeline.cpp:192 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Am mìosachan"