# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the baloo package. # # Stelios , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-13 12:59+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "Σύνολο: %1, Μη προσβάσιμα: %2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "Σύνολο: %1, Αγνοημένα: %2, Προσβάσιμα: %3, Μη προσβάσιμα: %4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "Βρέθηκαν %1 ταιριάσματα σε %2 συσκευές" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "IgnoredSymbolicLink:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "Διαγραφή:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "Αφαιρέθηκαν: %1, Σύνολο: %2, Αγνοήθηκαν: %3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "Αδρανές" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "Σε αναστολή" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "Αρχική δεικτοδότηση" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "Δεικτοδότηση νέων αρχείων" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "Δεικτοδότηση τροποποιημένων αρχείων" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "Δεικτοδότηση εκτεταμένων ιδιοτήτων" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "Δεικτοδότηση περιεχομένου αρχείων" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "Έλεγχος για μη δεικτοδοτημένα αρχεία" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "Έλεγχος για στάσιμες εγγραφές δείκτη" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "Σε αδράνεια (Εξοικονόμηση ενέργειας)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "Δεν εκτελείται" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "Έναρξη"