# Translation of balooengine6.po to Catalan # Copyright (C) 2018-2021 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2018. # Antoni Bella Pérez , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 19:25+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "Total: %1, Inaccessibles: %2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "Total: %1, Ignorades: %2, Accessibles: %3, Inaccessibles: %4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "S'han trobat %1 coincidències a %2 dispositius" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "EnllaçSimbòlicIgnorat:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "S'està eliminant:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "Eliminades: %1, Total: %2, Ignorades: %3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "En espera" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "Suspesa" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "Indexació inicial" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "Indexació dels fitxers nous" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "Indexació dels fitxers modificats" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "Indexació dels atributs ampliats" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "Indexació del contingut dels fitxers" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "S'està comprovant si hi ha fitxers sense indexar" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "S'està comprovant si hi ha entrades caducades de l'índex" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "En espera (estalvi d'energia)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "No s'està executant" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "S'està iniciant"