msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 16:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/baloo-widgets/baloowidgets5.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 55056\n" #: src/filemetadataprovider.cpp:204 src/filemetadataprovider.cpp:210 #: src/filemetadataprovider.cpp:305 src/filemetadataprovider.cpp:308 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1个项目" #: src/filemetadataprovider.cpp:442 src/filemetadataprovider.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "注释" #: src/filemetadataprovider.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "创建时间" #: src/filemetadataprovider.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "访问时间" #: src/filemetadataprovider.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "修改时间" #: src/filemetadataprovider.cpp:446 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "所有者" #: src/filemetadataprovider.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Group" msgstr "用户组" #: src/filemetadataprovider.cpp:448 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "权限" #: src/filemetadataprovider.cpp:449 src/filemetadataprovider.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "评分" #: src/filemetadataprovider.cpp:450 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "大小" #: src/filemetadataprovider.cpp:451 src/filemetadataprovider.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "标签" #: src/filemetadataprovider.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Total Size" msgstr "总大小" #: src/filemetadataprovider.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Hidden items" msgstr "隐藏项目" #: src/filemetadataprovider.cpp:454 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "类型" #: src/filemetadataprovider.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Link to" msgstr "链接到" #: src/filemetadataprovider.cpp:456 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Points to" msgstr "指向" #: src/filemetadataprovider.cpp:460 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "下载来源" #: src/filemetadataprovider.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: src/filemetadataprovider.cpp:462 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "GPS Location" msgstr "GPS 位置" #: src/filepropertiesplugin/baloofilepropertiesplugin.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Tab page with file meta data" msgid "&Details" msgstr "详情(&D)" #: src/kcommentwidget.cpp:48 src/tagwidget.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Add..." msgstr "添加..." #: src/kcommentwidget.cpp:54 src/tagwidget.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Edit..." msgstr "编辑..." #: src/kcommentwidget.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Comment" msgstr "编辑注释" #: src/kcommentwidget.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Comment" msgstr "添加注释" #: src/keditcommentdialog.cpp:33 src/kedittagsdialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Save" msgstr "保存" #: src/kedittagsdialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Tags" msgstr "编辑标签" #: src/kedittagsdialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Tags" msgstr "添加标记" #: src/kedittagsdialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Configure which tags should be applied." msgstr "配置要应用的标签。" #: src/kedittagsdialog.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Create new tag:" msgstr "创建新标签:" #: src/tagsfileitemactionplugin/tagsfileitemaction.cpp:28 #, kde-format msgid "Assign Tags" msgstr "分配标签" #: src/tagsfileitemactionplugin/tagsfileitemaction.cpp:62 #, kde-format msgid "Create New..." msgstr "新建..." #: src/tagsfileitemactionplugin/tagsfileitemaction.cpp:66 #, kde-format msgid "New tag" msgstr "新建标签" #: src/tagsfileitemactionplugin/tagsfileitemaction.cpp:66 #, kde-format msgid "New tag:" msgstr "新标签:" #: src/widgetfactory.cpp:71 src/widgetfactory.cpp:82 #, kde-format msgctxt "String list separator" msgid ", " msgstr ", " #: src/widgetfactory.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Latitude (South)" msgid "%1°S" msgstr "南纬 %1°" #: src/widgetfactory.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Latitude (North)" msgid "%1°N" msgstr "北纬 %1°" #: src/widgetfactory.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Longitude (West)" msgid "%1°W" msgstr "西经 %1°" #: src/widgetfactory.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Longitude (East)" msgid "%1°E" msgstr "东经 %1°" #: src/widgetfactory.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip Show location in map viewer" msgid "Show location in %1" msgstr "使用 %1 显示此位置" #: src/widgetfactory.cpp:137 #, kde-format msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "%1 × %2"