# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-11 10:23-0200\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: phabricatorjobs.cpp:59 phabricatorjobs.cpp:195 #, kde-format msgid "Could not find the 'arc' command" msgstr "Não foi possível encontrar o comando 'arc'" #: phabricatorjobs.cpp:117 #, kde-format msgid "Could not create the new \"differential diff\"" msgstr "Não foi possível criar o novo \"diff diferencial\"" #: phabricatorjobs.cpp:154 #, kde-format msgid "Patch upload to Phabricator failed" msgstr "Falha ao enviar a correção para o Phabricator" #: phabricatorjobs.cpp:206 #, kde-format msgid "Could not get list of differential revisions in %1" msgstr "Não foi possível obter a lista de revisões diferenciais no %1" #: phabricatorplugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Phabricator refuses empty patchfiles" msgstr "O Phabricator recusa arquivos de correções vazios" #: phabricatorplugin.cpp:46 phabricatorplugin_config.qml:60 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: phabricatorplugin.cpp:48 #, kde-format msgid "" "Please choose between creating a new revision or updating an existing one" msgstr "Escolha entre criar uma nova revisão ou atualizar uma existente" #: phabricatorplugin_config.qml:28 #, kde-format msgid "Update differential revision %1" msgstr "Atualizar revisão diferencial %1" #: phabricatorplugin_config.qml:30 #, kde-format msgid "Update differential revision" msgstr "Atualizar revisão diferencial" #: phabricatorplugin_config.qml:33 #, kde-format msgid "Create new \"differential diff\"" msgstr "Criar novo \"diff diferencial\"" #: phabricatorplugin_config.qml:35 #, kde-format msgid "Create or update?" msgstr "Criar ou atualizar?" #: phabricatorplugin_config.qml:70 #, kde-format msgid "New Diff" msgstr "Novo diff" #: phabricatorplugin_config.qml:71 #, kde-format msgid "" "tick this to create a new \"differential diff\" which can\n" "be converted online to a new differential revision" msgstr "" "marque isto para criar um novo \"diff diferencial\" que pode\n" "ser convertido online para uma nova revisão diferencial" #: phabricatorplugin_config.qml:78 #, kde-format msgid "Update Diff" msgstr "Atualizar diff" #: phabricatorplugin_config.qml:79 #, kde-format msgid "" "tick this to update an existing revision,\n" "select one from the list below." msgstr "" "marque isto para atualizar uma revisão existente,\n" "selecione uma da lista abaixo." #: phabricatorplugin_config.qml:107 #, kde-format msgid "Open Diff in browser" msgstr "Abrir diff no navegador" #: phabricatorplugin_config.qml:116 #, kde-format msgid "Summary of the update to %1:" msgstr "Resumo da atualização para %1:" #: phabricatorplugin_config.qml:117 #, kde-format msgid "Summary of the update" msgstr "Resumo da atualização" #: phabricatorplugin_config.qml:126 #, kde-format msgid "patch updated through %1 and the Purpose/Phabricator plugin" msgstr "correção atualizada através de %1 e no plugin Purpose/Phabricator" #~ msgid "Please note" #~ msgstr "Note" #~ msgid "Remember to complete the differential revision online!" #~ msgstr "Lembre-se de completar a revisão diferencial online!"