# translation of krunner_powerdevil.po to marathi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:29+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: PowerDevilRunner.cpp:31 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; 'power' as in 'power saving mode'" msgid "power" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "अकार्यक्षम" #: PowerDevilRunner.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "ram वर" #: PowerDevilRunner.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "झोप" #: PowerDevilRunner.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "हायबरनेट" #: PowerDevilRunner.cpp:36 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "डिस्कवर" #: PowerDevilRunner.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid sleep" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:39 PowerDevilRunner.cpp:40 PowerDevilRunner.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "फीके स्क्रीन" #: PowerDevilRunner.cpp:50 #, kde-format msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "" "प्रणाली अकार्यक्षम करण्याच्या पर्यायांची (उदा. झोप, हारबरनेट) यादी करतो व त्यांना " "कार्यान्वित करतो" #: PowerDevilRunner.cpp:54 #, kde-format msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "प्रणाली RAM वर अकार्यक्षम करतो" #: PowerDevilRunner.cpp:58 #, kde-format msgid "Suspends the system to disk" msgstr "प्रणाली डिस्कवर अकार्यक्षम करतो" #: PowerDevilRunner.cpp:62 #, kde-format msgid "Sleeps now and falls back to hibernate" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:65 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #| msgid "screen brightness" msgctxt "" "Note this is a KRunner keyword, <> is a placeholder and should be at the end" msgid "screen brightness " msgstr "स्क्रीन प्रखरता " #: PowerDevilRunner.cpp:68 #, fuzzy, no-c-format, kde-format #| msgid "" #| "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :" #| "q:; e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum " #| "brightness" msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by the " "search term; e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum " "brightness" msgstr "" "स्क्रीनच्या प्रखरतेच्या पर्यायांची यादी करतो. किंवा :q: इतकी प्रखरता करतो. उदा. स्क्रीन " "प्रखरता ५०-> स्क्रीनला ५०% प्रखरते इतके फीके करतो" #: PowerDevilRunner.cpp:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Brightness to %1" msgid "Set Brightness to %1%" msgstr "प्रखरतेस %1 करिता निश्चित करा" #: PowerDevilRunner.cpp:94 #, kde-format msgid "Dim screen totally" msgstr "स्क्रीन पूर्णतया फीके करा" #: PowerDevilRunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Dim screen by half" msgstr "स्क्रीन अर्धे फीके करा" #: PowerDevilRunner.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #| msgid "sleep" msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "झोप" #: PowerDevilRunner.cpp:132 #, kde-format msgid "Suspend to RAM" msgstr "RAM वर अकार्यक्षम" #: PowerDevilRunner.cpp:137 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #| msgid "hibernate" msgctxt "Suspend to disk" msgid "Hibernate" msgstr "हायबरनेट" #: PowerDevilRunner.cpp:138 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Suspend to Disk" msgid "Suspend to disk" msgstr "डिस्कवर अकार्यक्षम" #: PowerDevilRunner.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Suspend to both RAM and disk" msgid "Hybrid sleep" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:144 #, kde-format msgid "Sleep now and fall back to hibernate" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:222 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #| msgid "screen brightness" msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "screen brightness " msgstr "स्क्रीन प्रखरता " #: PowerDevilRunner.cpp:224 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #| msgid "dim screen" msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "dim screen " msgstr "फीके स्क्रीन" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "screen brightness" #~ msgstr "स्क्रीन प्रखरता " #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "screen brightness %1" #~ msgstr "स्क्रीन प्रखरता %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "dim screen %1" #~ msgstr "फीके स्क्रीन %1" #, fuzzy #~| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~| msgid "suspend" #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "अकार्यक्षम" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power profile" #~ msgstr "वीज रूपरेषा" #~ msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" #~ msgstr "सर्व वीज रूपरेषांची यादी करतो व ते कार्यान्वित करतो" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power profile %1" #~ msgstr "वीज रूपरेषा %1" #~ msgid "Set Profile to '%1'" #~ msgstr "'%1' करिता रूपरेषा निश्चित करा" #~ msgid "Turn off screen" #~ msgstr "स्क्रीन बंद करा" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power governor" #~ msgstr "पावर गोवर्नर" #, fuzzy #~| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~| msgid "power governor" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power governor %1" #~ msgstr "पावर गोवर्नर" #, fuzzy #~| msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'" #~ msgid "Set CPU frequency scaling policy to '%1'" #~ msgstr "पावरबचत सुत्रयोजना यास '%1' करीता निश्चित करा" #, fuzzy #~| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~| msgid "power scheme" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power scheme %1" #~ msgstr "पावर सुत्रयोजना" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power scheme" #~ msgstr "पावर सुत्रयोजना" #~ msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'" #~ msgstr "पावरबचत सुत्रयोजना यास '%1' करीता निश्चित करा" #~ msgid "Set CPU Governor to '%1'" #~ msgstr "CPU Governor ला '%1' करीता निश्चित करा"