# Indonesian translations for plasma_runner_powerdevil package. # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the plasma_runner_powerdevil package. # Andhika Padmawan , 2010. # Wantoyo , 2018, 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-14 18:07+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: PowerDevilRunner.cpp:31 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; 'power' as in 'power saving mode'" msgid "power" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "suspensi" #: PowerDevilRunner.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "ke ram" #: PowerDevilRunner.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "tidur" #: PowerDevilRunner.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "hibernasi" #: PowerDevilRunner.cpp:36 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "ke disk" #: PowerDevilRunner.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid sleep" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:39 PowerDevilRunner.cpp:40 PowerDevilRunner.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "redupkan layar" #: PowerDevilRunner.cpp:50 #, kde-format msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "" "Tampilkan opsi suspensi sistem (misalnya tidur, hibernasi) dan izinkan " "mereka untuk diaktifkan" #: PowerDevilRunner.cpp:54 #, kde-format msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "Mensuspensikan sistem ke RAM" #: PowerDevilRunner.cpp:58 #, kde-format msgid "Suspends the system to disk" msgstr "Mensuspensikan sistem ke disk" #: PowerDevilRunner.cpp:62 #, kde-format msgid "Sleeps now and falls back to hibernate" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:65 #, kde-format msgctxt "" "Note this is a KRunner keyword, <> is a placeholder and should be at the end" msgid "screen brightness " msgstr "kecerahan layar " #: PowerDevilRunner.cpp:68 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by the " "search term; e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum " "brightness" msgstr "" "Daftarkan opsi kecerahan layar atau aturlah ke kecerahan yang ditentukan " "oleh pencarian; misalnya kecerahan layar 50 akan meredupkan layar ke " "kecerahan maksimum 50%" #: PowerDevilRunner.cpp:85 #, kde-format msgid "Set Brightness to %1%" msgstr "Atur Kecerahan ke %1%" #: PowerDevilRunner.cpp:94 #, kde-format msgid "Dim screen totally" msgstr "Redupkan layar secara keseluruhan" #: PowerDevilRunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Dim screen by half" msgstr "Redupkan layar setengah" #: PowerDevilRunner.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "Tidur" #: PowerDevilRunner.cpp:132 #, kde-format msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspensikan ke RAM" #: PowerDevilRunner.cpp:137 #, kde-format msgctxt "Suspend to disk" msgid "Hibernate" msgstr "Hibernasi" #: PowerDevilRunner.cpp:138 #, kde-format msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspensikan ke disk" #: PowerDevilRunner.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Suspend to both RAM and disk" msgid "Hybrid sleep" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:144 #, kde-format msgid "Sleep now and fall back to hibernate" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "screen brightness " msgstr "kecerahan layar " #: PowerDevilRunner.cpp:224 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "dim screen " msgstr "redupkan layar " #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "screen brightness" #~ msgstr "kecerahan layar" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "screen brightness %1" #~ msgstr "kecerahan layar %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "dim screen %1" #~ msgstr "redupkan layar %1" #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "Suspensi" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power profile" #~ msgstr "profil daya" #~ msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" #~ msgstr "Tampilkan semua profil daya dan izinkan mereka untuk diaktifkan" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power profile %1" #~ msgstr "profil daya %1" #~ msgid "Set Profile to '%1'" #~ msgstr "Atur Profil ke '%1'" #~ msgid "Turn off screen" #~ msgstr "Matikan layar" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "cpu policy" #~ msgstr "kebijakan cpu" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power governor" #~ msgstr "gubernur daya" #~ msgid "Lists all power saving schemes and allows them to be activated" #~ msgstr "" #~ "Tampilkan semua skema penyimpanan daya dan izinkan mereka untuk diaktifkan" #~ msgid "" #~ "Lists all CPU frequency scaling policies and allows them to be activated" #~ msgstr "" #~ "Tampilkan semua kebijakan skala frekuensi CPU dan izinkan mereka untuk " #~ "diaktifkan" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "cpu policy %1" #~ msgstr "kebijakan cpu %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power governor %1" #~ msgstr "gubernur daya %1" #~ msgid "Set CPU frequency scaling policy to '%1'" #~ msgstr "Atur kebijakan skala frekuensi CPU ke '%1'" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power scheme %1" #~ msgstr "skema daya %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power scheme" #~ msgstr "skema daya" #~ msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'" #~ msgstr "Atur Skema Penyimpanan Daya ke '%1'"