# Translation of libpowerdevilcommonconfig.pot to esperanto # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the powerdevil package. # Oliver Kellogg , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-01 17:55+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: PowerButtonActionModel.cpp:32 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "Fari nenion" #: PowerButtonActionModel.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "Dormi" #: PowerButtonActionModel.cpp:51 #, kde-format msgid "Hibernate" msgstr "Pasivumi" #: PowerButtonActionModel.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Power down the computer" msgid "Shut down" msgstr "Malŝalti" #: PowerButtonActionModel.cpp:68 #, kde-format msgid "Lock screen" msgstr "Ŝlosi ekranon" #: PowerButtonActionModel.cpp:76 #, kde-format msgid "Show logout screen" msgstr "Montri ekranon de elsaluto" #: PowerButtonActionModel.cpp:84 #, kde-format msgid "Turn off screen" msgstr "Malŝalti ekranon" #: PowerButtonActionModel.cpp:92 #, kde-format msgid "Toggle screen on/off" msgstr "Baskuligi ekranon en-/elŝalt" #: PowerProfileModel.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Power Save" msgstr "Energioŝparo" #: PowerProfileModel.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Balanced" msgstr "Ekvilibrata" #: PowerProfileModel.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Performance" msgstr "Agado" #: PowerProfileModel.cpp:47 #, kde-format msgid "Leave unchanged" msgstr "Lasi senŝanĝe" #: SleepModeModel.cpp:21 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Standby" msgstr "Standby" #: SleepModeModel.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Standby' sleep option" msgid "Save session to memory" msgstr "Konservi seancon al memoro" #: SleepModeModel.cpp:29 #, kde-format msgid "Hybrid sleep" msgstr "Hibrida dormado" #: SleepModeModel.cpp:30 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Hybrid sleep' sleep option" msgid "Save session to both memory and disk" msgstr "Konservi seancon al kaj memoro kaj disko" #: SleepModeModel.cpp:37 #, kde-format msgid "Standby, then hibernate" msgstr "Standby, tiam vintrodormi" #: SleepModeModel.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Standby, then hibernate' sleep option" msgid "Switch to hibernation after a period of inactivity" msgstr "Ŝanĝi al vintrodormo post periodo de neaktiveco" #~ msgid "" #~ "Power Management configuration module could not be loaded.\n" #~ "%1" #~ msgstr "" #~ "Energiadministra agordmodulo ne povis esti ŝargata.\n" #~ "%1"