# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 20:48+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: PowerDevilRunner.cpp:31 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; 'power' as in 'power saving mode'" msgid "power" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "suspendér" #: PowerDevilRunner.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "til ram" #: PowerDevilRunner.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "slumre" #: PowerDevilRunner.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "dvale" #: PowerDevilRunner.cpp:36 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "til disk" #: PowerDevilRunner.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid sleep" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hybrid" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:39 PowerDevilRunner.cpp:40 PowerDevilRunner.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "dæmp skærmen" #: PowerDevilRunner.cpp:50 #, kde-format msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "" "Viser en liste over systemets suspenderingsmuligheder (f.eks. slumre, dvale) " "og lader dem blive aktiverede" #: PowerDevilRunner.cpp:54 #, kde-format msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "Suspenderer systemet til ram" #: PowerDevilRunner.cpp:58 #, kde-format msgid "Suspends the system to disk" msgstr "Suspenderer systemet til disk" #: PowerDevilRunner.cpp:62 #, kde-format msgid "Sleeps now and falls back to hibernate" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:65 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" #| msgid "screen brightness " msgctxt "" "Note this is a KRunner keyword, <> is a placeholder and should be at the end" msgid "screen brightness " msgstr "Skærmens lysstyrke " #: PowerDevilRunner.cpp:68 #, fuzzy, no-c-format, kde-format #| msgid "" #| "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :" #| "q:; e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum " #| "brightness" msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by the " "search term; e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum " "brightness" msgstr "" "Viser en liste over lysstyrkeindstillinger og sætter det til lysstyrken " "defineret af :q:, f.eks. vil skærm-lysstyrke 50 dæmpe skærmen til 50% af " "maksimal lysstyrke" #: PowerDevilRunner.cpp:85 #, kde-format msgid "Set Brightness to %1%" msgstr "Sæt lysstyrke til %1%" #: PowerDevilRunner.cpp:94 #, kde-format msgid "Dim screen totally" msgstr "Dæmp skærmen fuldstændigt" #: PowerDevilRunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Dim screen by half" msgstr "Dæmp skærmen halvt" #: PowerDevilRunner.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "Slumre" #: PowerDevilRunner.cpp:132 #, kde-format msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspendér til ram" #: PowerDevilRunner.cpp:137 #, kde-format msgctxt "Suspend to disk" msgid "Hibernate" msgstr "Dvale" #: PowerDevilRunner.cpp:138 #, kde-format msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspendér til disk" #: PowerDevilRunner.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Suspend to both RAM and disk" msgid "Hybrid sleep" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:144 #, kde-format msgid "Sleep now and fall back to hibernate" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "screen brightness " msgstr "Skærmens lysstyrke " #: PowerDevilRunner.cpp:224 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword, it should end with a space" msgid "dim screen " msgstr "dæmp skærmen " #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "screen brightness" #~ msgstr "skærm-lysstyrke" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "screen brightness %1" #~ msgstr "skærm-lysstyrke %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "dim screen %1" #~ msgstr "dæmp skærmen %1" #, fuzzy #~| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~| msgid "suspend" #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "suspendér" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power profile" #~ msgstr "strømprofil" #~ msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" #~ msgstr "Viser en liste over alle strømprofiler og lade dem blive aktiverede" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power profile %1" #~ msgstr "strømprofil %1" #~ msgid "Set Profile to '%1'" #~ msgstr "Sæt profilen til \"%1\"" #~ msgid "Turn off screen" #~ msgstr "Sluk for skærmen" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "cpu policy" #~ msgstr "cpu-politik" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power governor" #~ msgstr "strømstyring" #~ msgid "Lists all power saving schemes and allows them to be activated" #~ msgstr "" #~ "Viser en liste over alle strømspareskemaer og lader dem blive aktiverede" #~ msgid "" #~ "Lists all CPU frequency scaling policies and allows them to be activated" #~ msgstr "" #~ "Viser en liste over skaleringspolitikker for CPU-frekvens og lader dem " #~ "blive aktiverede" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "cpu policy %1" #~ msgstr "cpu-politik %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power governor %1" #~ msgstr "strømstyring %1" #~ msgid "Set CPU frequency scaling policy to '%1'" #~ msgstr "Sæt skaleringspolitik for CPU-frekvens til \"%1\"" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" #~ msgid "power scheme %1" #~ msgstr "strømskema %1" #~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #~ msgid "power scheme" #~ msgstr "strømskema" #~ msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'" #~ msgstr "Sæt strømstyringsskema til \"%1\"" #~ msgid "Set CPU Governor to '%1'" #~ msgstr "Sæt CPU-styring til '%1'"