# Translation of plasma_engine_soliddevice.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # Dalibor Djuric , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 15:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "UDI roditelja" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "proizvođač" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "proizvod" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "opis" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "ikonica" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "amblemi" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "stanje" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "rezultat postupka" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "vreme" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "procesor" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "broj" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "najveća brzina" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "može da menja takt" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "blok" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "veliki" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "mali" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "uređaj" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "skladišni pristup" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "pristupan" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "putanja fajla" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "skladišna jedinica" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "IDE" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "USB" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "IEEE-1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "S‑ATA" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "platforma" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "hard‑disk" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "CD‑ROM jedinica" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "disketna jedinica" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "traka" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "kompaktni ⁠FLASH" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "memorijski štapić" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "smart-medijum" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SD/MMC" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "magistrala" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "tip jedinice" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "uklonjiva" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "vruće uključiva" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "optička jedinica" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD‑R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD‑RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD‑R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD‑RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD‑RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+R DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+RW DL" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD‑R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD‑RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HD DVD‑R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HD DVD‑RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "podržani medijumi" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "brzina čitanja" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "brzina pisanja" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "brzine pisanja" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "skladišni prostor" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "drugi" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "neiskorišćeni" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "fajl sistem" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "tabela particija" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "RAID" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "šifrovana" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "iskorišćenje" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "nepoznato" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "ignorisano" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "tip fajl sistema" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "etiketa" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "šifrovani sadržalac" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "optički disk" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "audio" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "podaci" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "video CD" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "super video CD" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "video DVD" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "video Blu‑ray" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "dostupan sadržaj" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "nepoznat tip diska" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "upisivi CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "prebrisivi CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD‑RAM" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "upisivi DVD" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "prebrisivi DVD" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "upisivi DVD (plus)" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "prebrisivi DVD (plus)" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "upisivi dvoslojni DVD (plus)" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "prebrisivi dvoslojni DVD (plus)" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu‑ray" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "upisivi Blu‑ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "prebrisivi Blu‑ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "upisivi HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "prebrisivi HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "tip diska" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "dopunjiv" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "prazan" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "prebrisivi" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "kapacitet" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "fotoaparat" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "podržani protokoli" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "podržani drajveri" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "prenosivi medija plejer" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "baterija" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "nepoznata baterija" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA baterija" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS baterija" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "primarna baterija" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "baterija miša" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "baterija tastature" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "baterija tastature i miša" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "baterija fotoaparata" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "baterija telefona" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "baterija monitora" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:390 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Bluetooth Battery" msgstr "baterija miša" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Camera Battery" msgid "Tablet Battery" msgstr "baterija fotoaparata" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Phone Battery" msgid "Headphone Battery" msgstr "baterija telefona" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Headset Battery" msgstr "baterija miša" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Touchpad Battery" msgstr "baterija miša" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "ne puni se" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "puni se" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "prazni se" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "skroz puna" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "utaknut" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "tip" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "procenat punjenja" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "punjiva" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "stanje punjenja" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "opis tipa" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "tipovi uređaja" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "veličina" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "slobodan prostor" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "tekst slobodnog prostora" #: soliddeviceengine.cpp:556 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size Text" msgstr "veličina" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "temperatura" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "jedinica temperature" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "u upotrebi"