# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Slovak # Richard Fric , 2009. # Michal Sulek , 2009. # Roman Paholík , 2012, 2013, 2014, 2015. # Mthw , 2018. # Matej Mrenica , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-24 11:08+0100\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "Nadradené UDI" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "Dodávateľ" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "Popis" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "Emblémy" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "Stav" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "Výsledok operácie" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "Časové razítko" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "Procesor" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "Číslo" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "Max. rýchlosť" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Môže meniť frekvenciu" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "Blok" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "Major" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "Minor" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "Prístup k úložisku" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "Prístupné" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "Cesta k súboru" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "Ukladacie zariadenie" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "IDE" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "USB" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "IEEE 1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "SATA" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "Platforma" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "Pevný disk" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Mechanika CD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "Páska" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SD MMC" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "XD" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "Zbernica" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "Typ mechaniky" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "Vymeniteľné" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "Hotplug" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "Optická mechanika" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "Podporované médiá" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "Rýchlosť čítania" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "Rýchlosť zápisu" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "Rýchlosti zápisu" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "Ukladací zväzok" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "Iné" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "Nepoužité" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "Súborový systém" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "Tabuľka oddielov" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "RAID" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "Šifrovaný" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "Použitie" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "Ignorované" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "Typ súborového systému" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "Štítok" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Zašifrovaný kontajner" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "Optický disk" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "Dáta" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "Video DVD" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "Video Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "Dostupný obsah" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Neznámy typ disku" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "Zapisovateľné CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "Prepisovateľné CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "Zapisovateľné DVD" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "Prepisovateľné DVD" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "Zapisovateľné DVD+" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "Prepisovateľné DVD+" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "Zapisovateľné DVD+ dvojvrstvové" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "Prepisovateľné DVD+ dvojvrstvové" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu-ray ROM" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Zapisovateľné Blu-ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Prepisovateľné Blu-ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "Zapisovateľné HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "Prepisovateľné HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "Typ disku" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "Doplniteľné" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "Prázdne" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "Prepisovateľné" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "Kapacita" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "Podporované protokoly" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "Podporované ovládače" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "Prenosný prehrávač médií" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "Batéria" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "Neznáma batéria" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA batéria" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS batéria" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "Primárna batéria" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "Batéria myši" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Batéria klávesnice" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Batéria myši a klávesnice" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "Batéria fotoaparátu" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "Batéria telefónu" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "Batéria monitora" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "Batéria herného vstupu" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "Batéria bluetooth" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Camera Battery" msgid "Tablet Battery" msgstr "Batéria fotoaparátu" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Phone Battery" msgid "Headphone Battery" msgstr "Batéria telefónu" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Headset Battery" msgstr "Batéria myši" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Touchpad Battery" msgstr "Batéria myši" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "Nenabíja sa" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "Nabíjanie" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "Vybíjanie" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "Plne nabitá" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "Pripojené" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "Typ" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "Percento nabitia" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "Dobíjateľná" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "Stav nabitia" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "Napíšte popis" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "Typy zariadenia" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "Súborový systém neodpovedá" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "Súborový systém pripojený na '%1' neodpovedá" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "Voľné miesto" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "Text voľného miesta" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "Veľkosť textu" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "Jednotka teploty" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "Používa sa"