# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maris Nartiss , 2010, 2012, 2019. # Viesturs Zarins , 2010. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-05 11:06+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "Vecākobjekta UDI" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "Ražotājs" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "Produkts" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "Emblēmas" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "Stāvoklis" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "Darbības rezultāts" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "Laika zīmogs" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "Procesors" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "Skaits" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "Maksimālais ātrums" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Var mainīt frekvenci" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "Bloks" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "Galvenais" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "Mazais" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "Ierīce" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "Krātuves piekļuve" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "Pieejama" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "Datnes ceļš" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "Krātuves ierīce" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "Ide" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "Usb" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "Scsi" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "Sata" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "Platforma" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "Cietais disks" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "CD-ROM dzinis" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "Diskešu lasītājs" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "Lenšu iekārta" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "„Compact Flash“" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "„Memory Stick“" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "„Smart Media“" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "Kopne" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "Diska tips" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "Noņemams" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "Karsti pievienojams" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "Optiskā iekārta" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "Atbalstītie datu nesēji" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "Lasīšanas ātrums" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "Rakstīšanas ātrums" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "Rakstīšanas ātrumi" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "Krātuves sējums" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "Cits" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "Nelietots" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "Datņu sistēma" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "Nodalījumu tabula" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "Šifrēts" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "Lietojums" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "Ignorēts" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "Datņu sistēmas tips" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "Etiķete" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Šifrēts konteiners" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "Optiskais disks" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "Dati" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "Video DVD" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "Video Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "Pieejamais saturs" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Nezināms diska tips" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "Ierakstāms CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "Pārrakstāms CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD Ram" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "Ierakstāms DVD" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "Pārrakstāms DVD" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "Ierakstāms DVD Plus" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "Pārrakstāms DVD Plus" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "Ierakstāms DVD Plus divslāņu" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "Pārrakstāms DVD Plus divslāņu" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Ierakstāms Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Pārrakstāms Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "Ierakstāms HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "Pārrakstāms HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "Diska tips" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "Pievienojams" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "Tukšs" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "Pārrakstāms" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitāte" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "Atbalstītie protokoli" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "Atbalstītie draiveri" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "Pārnēsājams multivides atskaņotājs" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "Baterija" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "Nezināma baterija" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA baterija" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS baterija" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "Primārā baterija" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "Peles baterija" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Tastatūras baterija" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Tastatūras peles baterija" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "Kameras baterija" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "Tālruņa baterija" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "Monitora baterija" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "Spēļu ievades ierīces baterija" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "„Bluetooth“ baterija" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Tablet Battery" msgstr "Planšetdatora baterija" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Headphone Battery" msgstr "Austiņu baterija" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Headset Battery" msgstr "Uzgalvas ierīces baterija" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Touchpad Battery" msgstr "Skārienpaliktņa baterija" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "Nelādē" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "Lādējas" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "Izlādējas" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "Pilnībā uzlādēta" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "Iesprausta" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "Tips" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "Uzlādes procenti" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "Ir lādējama" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "Lādēšanas statuss" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "Tipa apraksts" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "Iekārtu tipi" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "Datņu sistēma nereaģē" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "„%1“ piemontētā datņu sistēma nereaģē" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "Brīvā vieta" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "Brīvās vietas teksts" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "Izmēra teksts" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "Temperatūra" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatūras vienība" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "Lietošanā" #~ msgid "Network Interface" #~ msgstr "Tīkla karte" #~ msgid "Interface Name" #~ msgstr "Kartes nosaukums" #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Bezvadu" #~ msgid "Hardware Address" #~ msgstr "Aparatūras adrese" #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "MAC adrese" #~ msgid "AC Adapter" #~ msgstr "Maiņstrāvas pārveidotājs" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Poga" #~ msgid "Lid Button" #~ msgstr "Ekrāna poga" #~ msgid "Power Button" #~ msgstr "Strāvas poga" #~ msgid "Sleep Button" #~ msgstr "Aizmidzināšanas poga" #~ msgid "Unknown Button Type" #~ msgstr "Nezināma tipa poga" #~ msgid "Has State" #~ msgstr "Ir stāvoklis" #~ msgid "State Value" #~ msgstr "Stāvokļa vērtība" #~ msgid "Pressed" #~ msgstr "Nospiesta" #~ msgid "Audio Interface" #~ msgstr "Audio saskarne" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" #~ msgid "Open Sound System" #~ msgstr "Open Sound System" #~ msgid "Unknown Audio Driver" #~ msgstr "Nezināms audio draiveris" #~ msgid "Driver" #~ msgstr "Draiveris" #~ msgid "Driver Handle" #~ msgstr "Draivera rokturis" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nosaukums" #~ msgid "Unknown Audio Interface Type" #~ msgstr "Nezināms audio saskarnes tips" #~ msgid "Audio Control" #~ msgstr "Skaņas kontrole" #~ msgid "Audio Input" #~ msgstr "Skaņas ievade" #~ msgid "Audio Output" #~ msgstr "Skaņas izvade" #~ msgid "Audio Device Type" #~ msgstr "Skaņas iekārtas tips" #~ msgid "Internal Soundcard" #~ msgstr "Iekšējā skaņas karte" #~ msgid "USB Soundcard" #~ msgstr "USB skaņas karte" #~ msgid "Firewire Soundcard" #~ msgstr "Firewire skaņas karte" #~ msgid "Headset" #~ msgstr "Austiņas" #~ msgid "Modem" #~ msgstr "Modēms" #~ msgid "Soundcard Type" #~ msgstr "Skaņas kartes tips" #~ msgid "DVB Interface" #~ msgstr "Dvb saskarne" #~ msgid "Device Adapter" #~ msgstr "Iekārtas adapteris" #~ msgid "DVB Unknown" #~ msgstr "DVB nezināms" #~ msgid "DVB Audio" #~ msgstr "DVB Audio" #~ msgid "DVB Ca" #~ msgstr "DVB OSD" #~ msgid "DVB Demux" #~ msgstr "DVB Demux" #~ msgid "DVB DVR" #~ msgstr "DVB DVR" #~ msgid "DVB Frontend" #~ msgstr "DVB priekšpuse" #~ msgid "DVB Net" #~ msgstr "DVB Net" #~ msgid "DVB OSD" #~ msgstr "DVB OSD" #~ msgid "DVB Sec" #~ msgstr "DVB Sec" #~ msgid "DVB Video" #~ msgstr "DVB Video" #~ msgid "DVB Device Type" #~ msgstr "DVB iekārtas tips" #~ msgid "Device Index" #~ msgstr "Iekārtas indekss" #~ msgid "Video" #~ msgstr "Video" #~ msgid "Driver Handles" #~ msgstr "Draiveru rokturi"