# Taiki Komoda , 2010. # Fumiaki Okushi , 2010. # Tomohiro Hyakutake , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-28 07:25+0900\n" "Last-Translator: Tomohiro Hyakutake \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "親の UDI" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "ベンダー" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "製品" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "説明" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "アイコン" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "エンブレム" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "状態" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "タイムスタンプ" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "プロセッサ" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "ナンバー" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "最大速度" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "周波数変更可能" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "ブロック" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "メジャー" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "マイナー" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "デバイス" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "ストレージアクセス" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "アクセス可能" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "ファイルパス" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "ストレージデバイス" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "Ide" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "Usb" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "Scsi" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "Sata" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "プラットフォーム" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Cdrom ドライブ" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "テープ" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "コンパクトフラッシュ" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "メモリスティック" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "スマートメディア" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "バス" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "ドライブタイプ" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "リムーバブル" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "ホットプラグ可能" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "光学デバイス" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "サポートされているメディア" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "読み込み速度" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "書き込み速度" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "書き込み速度" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "ストレージ容量" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "その他" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "未使用" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "パーテションテーブル" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "暗号化済み" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "使用状況" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "不明" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "無視" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "ファイルシステムタイプ" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "暗号化済みコンテナ" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "光学ディスク" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "オーディオ" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "データ" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "ビデオ CD" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "スーパービデオ CD" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "ビデオ DVD" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "ビデオ Blu-ray" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "利用可能なコンテンツ" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "不明なディスクタイプ" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "CD Recordable" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD Rewritable" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD Ram" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD Recordable" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD Rewritable" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Plus Recordable" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Plus Rewritable" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Plus Recordable 二層" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Plus Rewritable 二層" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray Recordable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray Rewritable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD Recordable" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD Rewritable" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "ディスクタイプ" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "取り付け可能" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "ブランク" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "再書き込み可能" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "容量" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "カメラ" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "サポートされているプロトコル" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "サポートされているドライバ" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "ポータブルメディアプレーヤー" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "バッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "不明なバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA バッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS バッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "プライマリバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "マウスバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "キーボードバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "キーボードマウスバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "カメラバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:389 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Phone Battery" msgstr "マウスバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:389 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Monitor Battery" msgstr "マウスバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:390 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Bluetooth Battery" msgstr "マウスバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Camera Battery" msgid "Tablet Battery" msgstr "カメラバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Headphone Battery" msgstr "マウスバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Headset Battery" msgstr "マウスバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Touchpad Battery" msgstr "マウスバッテリ" #: soliddeviceengine.cpp:395 #, fuzzy #| msgid "Charging" msgid "Not Charging" msgstr "充電中" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "充電中" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "放電中" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "フル充電" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "プラグイン" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "充電率" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "再充電可能" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "充電状態" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "デバイスタイプ" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "ファイルシステムの応答がありません" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "'%1' にマウントされたファイルシステムの応答がありません" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "空き容量" #: soliddeviceengine.cpp:554 #, fuzzy #| msgid "Free Space" msgid "Free Space Text" msgstr "空き容量" #: soliddeviceengine.cpp:556 #, fuzzy #| msgid "Size" msgid "Size Text" msgstr "サイズ" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "温度" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "温度単位" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "使用中"