# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 10:49+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "UDI genitor" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "Venditor" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "Producto" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "Description" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "Icone" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "Stato" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "Exito de operation" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "Marcator de tempore" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "Processor" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "Numero" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "Velocitate Max" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Pote cambiar frequentia" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "Bloco" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "Major" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "Minor" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "Accesso de immagazinage" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "Accessibile" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "Percurso de file" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "Drive de immagazinar" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "Ide" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "Usb" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "SATA" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "Platteforma" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco dur" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Drive de cdrom" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "Banda" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "Media Smart" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "Typo de Drive" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "Removibile" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "Hotpluggable (Il pote connecter lo con machina active)" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "Drive Optic" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "Media supportate" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "Velocitate de lectura" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "Velocitate de scriptura" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "Velocitates de scriptura" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "Volume pro immagazinar" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "Altere" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "Non usate" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "Systema de file" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "Tabula de partitiones" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "Cryptate" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "Ignorate" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "Typo de systema de file:" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "Etiquetta" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Receptaculo cryptate" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "Disco optic" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "Datos" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "Video DVD" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "Video Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "Contento disponibile" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Typo de disco incognite" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "CD Registrabile" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD ubi on pote re-scriber" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD Ram" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD Registrabile" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD ubi on pote scriber de nove" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Plus registrabile" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Plus que on pote scriber de nove" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Plus registrabile Dual Layer" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Plus ubi on pote scriber de nove Dual Layer" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray Registrabile" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray ubi on pote scriber de nove" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD Registrabile" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD ubi on pote scriber de nove" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "Typo disco" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "On pote adjunger" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "Vacue" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "Que on pote scriber de nove" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "Capacitate" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocollos supportate" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "Drivers supportate" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "Reproductor de media portabile" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "Batteria" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "Batteria incognite" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "Batteria PDA" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "Batteria UPS" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "Batteria principal" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "Batteria de mus" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Batteria de claviero" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Batteria de mus claviero" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "Batteria de camera" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "Batteria de telephono" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "Batteria de Monitor" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "Batteria de entrata de jocar" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "Batteria de Bluetooth" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Tablet Battery" msgstr "Batteria de Tabletta" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Headphone Battery" msgstr "Batteria de Receptor de testa" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Headset Battery" msgstr "Batteria de Receptor de testa" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Touchpad Battery" msgstr "Batteria de touchpad" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "Non cargante" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "Cargante" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "Il es discargante" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "Completemente cargate" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "Connectite" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "Typo" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "Percentage de cargamento" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "Recargabile" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "Stato de cargamento" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "Description de typo" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "Typos de dispositivo" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "Dimension" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "Systema de file non es respondente" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "Systema de file montate in '%1' non es respondente" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "Spatio libere" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "Texto de Spatio libere" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "Texto de Dimension" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unitate de temperatura" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "In uso" #~ msgid "Network Interface" #~ msgstr "Interfacie de rete" #~ msgid "Interface Name" #~ msgstr "Nomine de interfacie" #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Wireless (Sin Cablos)" #~ msgid "Hardware Address" #~ msgstr "Adresse Hardware" #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "Adresse MAC" #~ msgid "AC Adapter" #~ msgstr "Adaptator AC" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Button" #~ msgid "Lid Button" #~ msgstr "Button de coperculo" #~ msgid "Power Button" #~ msgstr "Button de dar energia" #~ msgid "Sleep Button" #~ msgstr "Button de dormir" #~ msgid "Unknown Button Type" #~ msgstr "Typo de button incognite" #~ msgid "Has State" #~ msgstr "Stato Has" #~ msgid "State Value" #~ msgstr "Valor de stato" #~ msgid "Pressed" #~ msgstr "Premite" #~ msgid "Audio Interface" #~ msgstr "Interfacie audio" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" #~ msgid "Open Sound System" #~ msgstr "Open Sound System (Systema de Sono Aperite)" #~ msgid "Unknown Audio Driver" #~ msgstr "Driver audio incognite" #~ msgid "Driver" #~ msgstr "Driver" #~ msgid "Driver Handle" #~ msgstr "Maneator de driver" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nomine" #~ msgid "Unknown Audio Interface Type" #~ msgstr "Interfacie de typo audio incognite" #~ msgid "Audio Control" #~ msgstr "Controlo audio" #~ msgid "Audio Input" #~ msgstr "Ingresso audio" #~ msgid "Audio Output" #~ msgstr "Egresso audio" #~ msgid "Audio Device Type" #~ msgstr "Typo de dispositivo audio" #~ msgid "Internal Soundcard" #~ msgstr "Carta de sono interne" #~ msgid "USB Soundcard" #~ msgstr "Carta de sono USB" #~ msgid "Firewire Soundcard" #~ msgstr "Carta de sono Firewire" #~ msgid "Headset" #~ msgstr "Receptor de testa" #~ msgid "Modem" #~ msgstr "Modem" #~ msgid "Soundcard Type" #~ msgstr "Typo de carta de sono" #~ msgid "DVB Interface" #~ msgstr "Interfacie DVB" #~ msgid "Device Adapter" #~ msgstr "Adaptator de dispositivo" #~ msgid "DVB Unknown" #~ msgstr "DVB Incognite" #~ msgid "DVB Audio" #~ msgstr "DVB Audio" #~ msgid "DVB Ca" #~ msgstr "DVB Ca" #~ msgid "DVB Demux" #~ msgstr "DVB Demux" #~ msgid "DVB DVR" #~ msgstr "DVB DVR" #~ msgid "DVB Frontend" #~ msgstr "DVB Fronte anterior" #~ msgid "DVB Net" #~ msgstr "DVB Rete" #~ msgid "DVB OSD" #~ msgstr "DVB OSD" #~ msgid "DVB Sec" #~ msgstr "DVB Sec" #~ msgid "DVB Video" #~ msgstr "DVB Video" #~ msgid "DVB Device Type" #~ msgstr "DVB typo de dispositivo" #~ msgid "Device Index" #~ msgstr "Indice del dispositivo" #~ msgid "Video" #~ msgstr "Video" #~ msgid "Driver Handles" #~ msgstr "Maneatores de driver"