# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2020, 2024 Eloy Cuadra # Javier Vinal , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:15+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "UDI padre" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "Producto" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "Estado" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "Resultado de la operación" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "Marca de tiempo" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "Procesador" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "Número" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "Velocidad máx." #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Puede cambiar la frecuencia" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "Bloque" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "Mayor" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "Menor" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "Acceso de almacenamiento" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "Accesible" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "Ruta del archivo" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "Dispositivo de almacenamiento" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "IDE" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "USB" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "IEEE1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "SATA" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco duro" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Unidad de CDROM" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "Disquetera" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "Cinta" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "XD" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "Tipo de unidad" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "Extraíble" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "Se puede conectar en caliente" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "Unidad óptica" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "Medios soportados" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "Velocidad de lectura" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "Velocidad de escritura" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "Velocidades de escritura" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "Volumen de almacenamiento" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "Otros" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "No usado" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "Tabla de particiones" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "Cifrado" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "Tipo de sistema de archivos" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Contenedor cifrado" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "Disco óptico" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "Datos" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "Vídeo CD" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Vídeo CD" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "Vídeo DVD" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "Vídeo Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "Contenido disponible" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Tipo de disco desconocido" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD ROM" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "CD Grabable" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD Regrabable" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD ROM" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD RAM" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD Grabable" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD Regrabable" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Plus grabable" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Plus regrabable" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Plus grabable de doble capa" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Plus regrabable de doble capa" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray ROM" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray grabable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray regrabable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD ROM" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD grabable" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD regrabable" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "Tipo de disco" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "Permite añadir" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "En blanco" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "Regrabable" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocolos permitidos" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "Controladores permitidos" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "Reproductor de medios portátil" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "Batería" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "Batería desconocida" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "Batería de la PDA" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "Batería del SAI" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "Batería primaria" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "Batería del ratón" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Batería del teclado" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Batería del ratón y del teclado" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "Batería de la cámara" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "Batería del teléfono" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "Batería del monitor" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "Batería del dispositivo de entrada para juegos" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "Batería Bluetooth" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Tablet Battery" msgstr "Batería de la tableta" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Headphone Battery" msgstr "Batería de los cascos" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Headset Battery" msgstr "Batería de los auriculares" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Touchpad Battery" msgstr "Batería del panel táctil" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "No está en carga" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "Cargando" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "Descargando" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "Totalmente cargada" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "Conectado" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "Porcentaje de carga" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "Recargable" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "Estado de la carga" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "Descripción de tipo" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "Tipos de dispositivos" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "El sistema de archivos no responde" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "El sistema de archivos montado en «%1» no responde" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "Espacio libre" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "Texto del espacio libre" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "Texto del tamaño" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "Unidad de temperatura" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "En uso" #~ msgid "Network Interface" #~ msgstr "Interfaz de red" #~ msgid "Interface Name" #~ msgstr "Nombre de la interfaz" #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Inalámbrica" #~ msgid "Hardware Address" #~ msgstr "Dirección hardware" #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "Dirección MAC" #~ msgid "AC Adapter" #~ msgstr "Adaptador AC" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Botón" #~ msgid "Lid Button" #~ msgstr "Botón de la tapa" #~ msgid "Power Button" #~ msgstr "Botón de encendido" #~ msgid "Sleep Button" #~ msgstr "Botón «Dormir»" #~ msgid "Unknown Button Type" #~ msgstr "Tipo de botón desconocido" #~ msgid "Has State" #~ msgstr "Tiene el estado" #~ msgid "State Value" #~ msgstr "Valor del estado" #~ msgid "Pressed" #~ msgstr "Pulsado" #~ msgid "Audio Interface" #~ msgstr "Interfaz de audio" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" #~ msgid "Open Sound System" #~ msgstr "Open Sound System" #~ msgid "Unknown Audio Driver" #~ msgstr "Controlador de audio desconocido" #~ msgid "Driver" #~ msgstr "Controlador" #~ msgid "Driver Handle" #~ msgstr "Manejador del controlador" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nombre" #~ msgid "Unknown Audio Interface Type" #~ msgstr "Tipo de interfaz de audio desconocido" #~ msgid "Audio Control" #~ msgstr "Control de audio" #~ msgid "Audio Input" #~ msgstr "Entrada de audio" #~ msgid "Audio Output" #~ msgstr "Salida de audio" #~ msgid "Audio Device Type" #~ msgstr "Tipo de dispositivo de audio" #~ msgid "Internal Soundcard" #~ msgstr "Tarjeta de sonido interna" #~ msgid "USB Soundcard" #~ msgstr "Tarjeta de sonido USB" #~ msgid "Firewire Soundcard" #~ msgstr "Tarjeta de sonido Firewire" #~ msgid "Headset" #~ msgstr "Auriculares" #~ msgid "Modem" #~ msgstr "Módem" #~ msgid "Soundcard Type" #~ msgstr "Tipo de tarjeta de sonido" #~ msgid "DVB Interface" #~ msgstr "Interfaz DVB" #~ msgid "Device Adapter" #~ msgstr "Adaptador de dispositivo" #~ msgid "DVB Unknown" #~ msgstr "DVB desconocido" #~ msgid "DVB Audio" #~ msgstr "DVB Audio" #~ msgid "DVB Ca" #~ msgstr "DVB Ca" #~ msgid "DVB Demux" #~ msgstr "DVB Demux" #~ msgid "DVB DVR" #~ msgstr "DVB DVR" #~ msgid "DVB Frontend" #~ msgstr "Interfaz DVB" #~ msgid "DVB Net" #~ msgstr "Red DVB" #~ msgid "DVB OSD" #~ msgstr "DVB OSD" #~ msgid "DVB Sec" #~ msgstr "DVB Sec" #~ msgid "DVB Video" #~ msgstr "DVB Vídeo" #~ msgid "DVB Device Type" #~ msgstr "Tipo de dispositivo DVB" #~ msgid "Device Index" #~ msgstr "Índice del dispositivo" #~ msgid "Video" #~ msgstr "Vídeo" #~ msgid "Driver Handles" #~ msgstr "Manejadores de dispositivos"