# translation of phonon_kde.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # AP S Alam , 2007. # A S Alam , 2007. # Amanpreet Singh , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-07 18:48+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LoKalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #~ msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
%2
" #~ msgstr "%1 ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਬੈਕਐਂਡ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ:
%2
" #~ msgid "Unable to find a Multimedia Backend" #~ msgstr "ਇੱਕ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਬੈਕਐਂਡ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" #~ msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" #~ msgstr "ਮੰਗਿਆ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਬੈਕਐਂਡ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" #~ msgid "create method returned 0" #~ msgstr "ਬਣਾਏ ਢੰਗ ਨੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ 0" #~ msgid "%1 (OSS)" #~ msgstr "%1 (OSS)" #~ msgid "%1 (ALSA)" #~ msgstr "%1 (ALSA)" #~ msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:" #~ msgstr "%1 ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਬੈਕਐਂਡ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ:"