# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Viesturs Zarins , 2009. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-01 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:42+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: killrunner.cpp:27 #, kde-format msgid "Send SIGTERM" msgstr "Sūtīt SIGTERM" #: killrunner.cpp:28 #, kde-format msgid "Send SIGKILL" msgstr "Sūtīt SIGKILL" #: killrunner.cpp:42 killrunner_config.cpp:42 killrunner_config.cpp:64 #, kde-format msgid "kill" msgstr "nobeigt" #: killrunner.cpp:48 #, kde-format msgid "Terminate running applications whose names match the query." msgstr "Nobeigt darbojošās programmas, kuru nosaukumi atbilst vaicājumam." #: killrunner.cpp:85 #, kde-format msgid "Terminate %1" msgstr "Nobeigt %1" #: killrunner.cpp:86 #, kde-format msgid "Process ID: %1" msgstr "Procesa ID: %1" #: killrunner_config.cpp:25 #, kde-format msgid "CPU usage" msgstr "CPU noslodze" #: killrunner_config.cpp:26 #, kde-format msgid "inverted CPU usage" msgstr "Invertēta CPU noslodze" #: killrunner_config.cpp:27 #, kde-format msgid "nothing" msgstr "nekas" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) #: killrunner_config.ui:30 #, kde-format msgid "Kill Applications Config" msgstr "Programmu nobeigšanas konfigurācija" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) #: killrunner_config.ui:39 #, kde-format msgid "&Use trigger word" msgstr "&Lietot aktivizēšanas vārdu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: killrunner_config.ui:51 #, kde-format msgid "&Trigger word:" msgstr "&Aktivizēšanas vārds:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) #: killrunner_config.ui:72 #, kde-format msgid "&Sort by" msgstr "&Kārtot pēc" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting) #: killrunner_config.ui:82 #, kde-format msgid "It is not sure, that this will take effect" msgstr "Šī darbība var nebūt sekmīga" #~ msgid "" #~ "Process ID: %1\n" #~ "Running as user: %2" #~ msgstr "" #~ "Procesa ID: %1\n" #~ "Darbojas kā lietotājs: %2"