# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # giovanni , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:14+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Camera" msgstr "Camera" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Active" msgstr "Active" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:52 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Idle" msgstr "Inactive" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:54 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Error" msgstr "Error" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:56 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Creating" msgstr "Creante" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Suspended" msgstr "Suspendite" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: contents/ui/FullRepresentation.qml:79 #, kde-format msgctxt "@info:status %1 camera name" msgid "%1 is in use" msgstr "%1 es in uso" #: contents/ui/main.qml:23 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Camera indicator is unavailable" msgstr "Indicator de camera non es disponibile" #: contents/ui/main.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A camera is in use" msgid_plural "%1 cameras are in use" msgstr[0] "Un camera es in uso" msgstr[1] "%1 cameras es in uso" #: contents/ui/main.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "No camera is in use" msgstr "Nulle camera es in uso"