# Spanish translations for plasma_applet_org.kde.plasma.digitalclock.po package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Automatically generated, 2014. # SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Eloy Cuadra msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-31 12:27+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" #: package/contents/config/config.qml:20 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Aspecto" #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: package/contents/config/config.qml:30 #: package/contents/ui/CalendarView.qml:426 #, kde-format msgid "Time Zones" msgstr "Zonas horarias" #: package/contents/ui/CalendarView.qml:148 #, kde-format msgid "Events" msgstr "Eventos" #: package/contents/ui/CalendarView.qml:157 #, kde-format msgctxt "@action:button Add event" msgid "Add…" msgstr "Añadir..." #: package/contents/ui/CalendarView.qml:161 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Add a new event" msgstr "Añadir un nuevo evento" #: package/contents/ui/CalendarView.qml:386 #, kde-format msgid "No events for today" msgstr "No hay eventos para hoy" #: package/contents/ui/CalendarView.qml:387 #, kde-format msgid "No events for this day" msgstr "No hay eventos para este día" #: package/contents/ui/CalendarView.qml:437 #, kde-format msgid "Switch…" msgstr "Cambiar..." #: package/contents/ui/CalendarView.qml:440 #: package/contents/ui/CalendarView.qml:441 #, kde-format msgid "Switch to another time zone" msgstr "Cambiar a otra zona horaria" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:51 #, kde-format msgid "Information:" msgstr "Información:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:56 #, kde-format msgid "Show date" msgstr "Mostrar la fecha" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:64 #, kde-format msgid "Adaptive location" msgstr "Ubicación adaptable" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:65 #, kde-format msgid "Always beside time" msgstr "Siempre junto a la hora" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:66 #, kde-format msgid "Always below time" msgstr "Siempre debajo de la hora" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:74 #, kde-format msgid "Show seconds:" msgstr "Mostrar segundos:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:76 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Never" msgstr "Nunca" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:77 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Only in the tooltip" msgstr "Solo en la ayuda emergente" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:78 #: package/contents/ui/configAppearance.qml:99 #, kde-format msgid "Always" msgstr "Siempre" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:88 #, kde-format msgid "Show time zone:" msgstr "Mostrar la zona horaria:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:94 #, kde-format msgid "Only when different from local time zone" msgstr "Solo cuando es distinta de la zona horaria local" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:110 #, kde-format msgid "Display time zone as:" msgstr "Mostrar la zona horaria como:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:113 #, kde-format msgid "Code" msgstr "Código" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:114 #, kde-format msgid "City" msgstr "Ciudad" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:115 #, kde-format msgid "Offset from UTC time" msgstr "Desplazamiento de la hora UTC" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:126 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Time display:" msgstr "Visor horario:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:132 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox time display option" msgid "12-Hour" msgstr "12 horas" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:133 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox time display option" msgid "Use region defaults" msgstr "Usar preferencias regionales" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:134 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox time display option" msgid "24-Hour" msgstr "24 horas" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:button opens kcm" msgid "Change Regional Settings…" msgstr "Cambiar las preferencias regionales..." #: package/contents/ui/configAppearance.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Date format:" msgstr "Formato de la fecha:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:161 #, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox date display option, includes e.g. day of week and month as " "word" msgid "Long date" msgstr "Fecha larga" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:168 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date display option, e.g. all numeric" msgid "Short date" msgstr "Fecha corta" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:175 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date display option, yyyy-mm-dd" msgid "ISO date" msgstr "Fecha ISO" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:182 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox custom date format" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:212 #, kde-format msgid "" "Time Format Documentation" msgstr "" "Documentación sobre el formato de la hora" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:237 #, kde-format msgctxt "@label:group" msgid "Text display:" msgstr "Visor de texto:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:238 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:242 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" "Text will follow the system font and expand to fill the available space." msgstr "" "El texto utilizará el tipo de letra del sistema y se expandirá para usar el " "espacio disponible." #: package/contents/ui/configAppearance.qml:254 #, kde-format msgctxt "@option:radio setting for manually configuring the font settings" msgid "Manual" msgstr "Manual" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:264 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Choose Style…" msgstr "Escoger estilo..." #: package/contents/ui/configAppearance.qml:277 #, kde-format msgctxt "@info %1 is the font size, %2 is the font family" msgid "%1pt %2" msgstr "%1 pt %2" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:285 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose a Font" msgstr "Escoger un tipo de letra" #: package/contents/ui/configCalendar.qml:41 #, kde-format msgid "General:" msgstr "General:" #: package/contents/ui/configCalendar.qml:42 #, kde-format msgid "Show week numbers" msgstr "Mostrar los números de las semanas" #: package/contents/ui/configCalendar.qml:49 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "First day of week:" msgstr "Primer día de la semana:" #: package/contents/ui/configCalendar.qml:55 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox first day of week option" msgid "Use region defaults" msgstr "Usar preferencias regionales" #: package/contents/ui/configCalendar.qml:72 #, kde-format msgid "Available Plugins:" msgstr "Complementos disponibles:" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:42 #, kde-format msgid "" "Tip: if you travel frequently, add your home time zone to this list. It will " "only appear when you change the systemwide time zone to something else." msgstr "" "Consejo: Si viaja con frecuencia, añada su zona horaria inicial a esta " "lista. Solo aparecerá cuando cambie la zona horaria del sistema a otra " "distinta." #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:59 #, kde-format msgid "Add Time Zones…" msgstr "Añadir zonas horarias..." #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:93 #, kde-format msgid "Clock is currently using this time zone" msgstr "El reloj está usando esta zona horaria" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:95 #, kde-format msgctxt "" "@label This list item shows a time zone city name that is identical to the " "local time zone's city, and will be hidden in the time zone display in the " "plasmoid's popup" msgid "Hidden while this is the local time zone's city" msgstr "Oculta cuando esta es la ciudad de la zona horaria local" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:125 #, kde-format msgid "Switch Systemwide Time Zone…" msgstr "Cambiar la zona horaria del sistema..." #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:137 #, kde-format msgid "Remove this time zone" msgstr "Eliminar esta zona horaria" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:149 #, kde-format msgid "Systemwide Time Zone" msgstr "Zona horaria del sistema" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:149 #, kde-format msgid "Additional Time Zones" msgstr "Zonas horarias adicionales" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:162 #, kde-format msgid "" "Add more time zones to display all of them in the applet's pop-up, or use " "one of them for the clock itself" msgstr "" "Añadir más zonas horarias para mostrar en la ventana emergente de la " "miniaplicación, o usar una de ellas para el reloj" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:176 #, kde-format msgid "Switch displayed time zone by scrolling over clock applet" msgstr "" "Cambiar la zona horaria mostrada desplazando sobre la miniaplicación del " "reloj" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:183 #, kde-format msgid "" "Using this feature does not change the systemwide time zone. When you " "travel, switch the systemwide time zone instead." msgstr "" "El uso de esta función no cambia la zona horaria del sistema. Cuando viaje, " "cambie la zona horaria del sistema en lugar de esto." #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:208 #, kde-format msgid "Add More Time Zones" msgstr "Añadir más zonas horarias" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:220 #, kde-format msgid "" "At least one time zone needs to be enabled. Your local time zone was enabled " "automatically." msgstr "" "Necesita activar al menos una zona horaria. Su zona horaria local se ha " "activado automáticamente." #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:256 #, kde-format msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" #: package/contents/ui/configTimeZones.qml:258 #, kde-format msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" #: package/contents/ui/main.qml:192 #, kde-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" #: package/contents/ui/main.qml:196 #, kde-format msgid "Adjust Date and Time…" msgstr "Ajustar fecha y hora..." #: package/contents/ui/main.qml:202 #, kde-format msgid "Set Time Format…" msgstr "Definir el formato horario..." #: package/contents/ui/Tooltip.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is a localized long date" msgid "Today is %1" msgstr "Hoy es %1" #: package/contents/ui/Tooltip.qml:126 #, kde-format msgctxt "@label %1 is a city or time zone name" msgid "%1:" msgstr "%1:" #: plugin/clipboardmenu.cpp:110 #, kde-format msgid "Other Calendars" msgstr "Otros calendarios" #: plugin/clipboardmenu.cpp:118 #, kde-format msgctxt "unix timestamp (seconds since 1.1.1970)" msgid "%1 (UNIX Time)" msgstr "%1 (tiempo de UNIX)" #: plugin/clipboardmenu.cpp:121 #, kde-format msgctxt "for astronomers (days and decimals since ~7000 years ago)" msgid "%1 (Julian Date)" msgstr "%1 (fecha juliana)" #: plugin/timezonemodel.cpp:147 #, kde-format msgctxt "This means \"Local Timezone\"" msgid "Local" msgstr "Local" #: plugin/timezonemodel.cpp:149 #, kde-format msgid "System's local time zone" msgstr "Zona horaria local del sistema" #~ msgctxt "Format: month year" #~ msgid "%1 %2" #~ msgstr "%1 %2" #~ msgid "Keep Open" #~ msgstr "Mantener abierto" #~ msgid "Days" #~ msgstr "Días" #~ msgid "Months" #~ msgstr "Meses" #~ msgid "Years" #~ msgstr "Años" #~ msgid "Previous month" #~ msgstr "Mes anterior" #~ msgid "Previous year" #~ msgstr "Año anterior" #~ msgid "Previous decade" #~ msgstr "Década anterior" #~ msgctxt "Reset calendar to today" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Hoy" #~ msgid "Reset calendar to today" #~ msgstr "Reiniciar el calendario a hoy" #~ msgid "Next month" #~ msgstr "Mes siguiente" #~ msgid "Next year" #~ msgstr "Año siguiente" #~ msgid "Next decade" #~ msgstr "Década siguiente" #~ msgctxt "Use default font" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Por omisión" #~ msgid "Font style:" #~ msgstr "Estilo del tipo de letra:" #~ msgid "Bold text" #~ msgstr "Texto en negrita" #~ msgid "Italic text" #~ msgstr "Texto en cursiva" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Abidjan" #~ msgstr "Abiyán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Accra" #~ msgstr "Acra" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Adak" #~ msgstr "Adak" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Addis Ababa" #~ msgstr "Adís Abeba" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Adelaide" #~ msgstr "Adelaida" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Aden" #~ msgstr "Adén" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Algiers" #~ msgstr "Argel" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Almaty" #~ msgstr "Almaty" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Amman" #~ msgstr "Amán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Amsterdam" #~ msgstr "Ámsterdam" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Anadyr" #~ msgstr "Anádyr" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Anchorage" #~ msgstr "Anchorage" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Anguilla" #~ msgstr "Anguila" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Antananarivo" #~ msgstr "Antananarivo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Antigua" #~ msgstr "Antigua" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Apia" #~ msgstr "Apia" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Aqtau" #~ msgstr "Aktau" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Aqtobe" #~ msgstr "Aktobe" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Araguaina" #~ msgstr "Araguaína" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Aruba" #~ msgstr "Aruba" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ashgabat" #~ msgstr "Asjabad" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Asmara" #~ msgstr "Asmara" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Astrakhan" #~ msgstr "Astracán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Asuncion" #~ msgstr "Asunción" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Athens" #~ msgstr "Atenas" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Atikokan" #~ msgstr "Atikokan" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Atyrau" #~ msgstr "Atirau" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Auckland" #~ msgstr "Auckland" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Azores" #~ msgstr "Azores" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Baghdad" #~ msgstr "Bagdad" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bahia Banderas" #~ msgstr "Bahía de Banderas" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bahia" #~ msgstr "Bahía" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bahrain" #~ msgstr "Baréin" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Baku" #~ msgstr "Bakú" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bamako" #~ msgstr "Bamako" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bangkok" #~ msgstr "Bangkok" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bangui" #~ msgstr "Bangui" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Banjul" #~ msgstr "Banjul" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Barbados" #~ msgstr "Barbados" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Barnaul" #~ msgstr "Barnaúl" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Beirut" #~ msgstr "Beirut" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Belem" #~ msgstr "Belém" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Belgrade" #~ msgstr "Belgrado" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Belize" #~ msgstr "Belice" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Berlin" #~ msgstr "Berlín" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bermuda" #~ msgstr "Bermudas" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Beulah" #~ msgstr "Beulah" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bishkek" #~ msgstr "Biskek" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bissau" #~ msgstr "Bisáu" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Blanc-Sablon" #~ msgstr "Blanc-Sablon" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Blantyre" #~ msgstr "Blantyre" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Boa Vista" #~ msgstr "Boa Vista" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bogota" #~ msgstr "Bogotá" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Boise" #~ msgstr "Boise" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bougainville" #~ msgstr "Bougainville" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bratislava" #~ msgstr "Bratislava" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Brazzaville" #~ msgstr "Brazzaville" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Brisbane" #~ msgstr "Brisbane" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Broken Hill" #~ msgstr "Broken Hill" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Brunei" #~ msgstr "Brunéi" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Brussels" #~ msgstr "Bruselas" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bucharest" #~ msgstr "Bucarest" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Budapest" #~ msgstr "Budapest" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Buenos Aires" #~ msgstr "Buenos Aires" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Bujumbura" #~ msgstr "Buyumbura" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Busingen" #~ msgstr "Büsingen am Hochrhein" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cairo" #~ msgstr "El Cairo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cambridge Bay" #~ msgstr "Cambridge Bay" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Campo Grande" #~ msgstr "Campo Grande" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Canary" #~ msgstr "Canarias" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cancun" #~ msgstr "Cancún" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cape Verde" #~ msgstr "Cabo Verde" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Caracas" #~ msgstr "Caracas" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Casablanca" #~ msgstr "Casablanca" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Casey" #~ msgstr "Casey" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Catamarca" #~ msgstr "Catamarca" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cayenne" #~ msgstr "Cayena" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cayman" #~ msgstr "Islas Caimán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Center" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ceuta" #~ msgstr "Ceuta" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Chagos" #~ msgstr "Chagos" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Chatham" #~ msgstr "Chatham" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Chicago" #~ msgstr "Chicago" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Chihuahua" #~ msgstr "Chihuahua" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Chisinau" #~ msgstr "Chisináu" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Chita" #~ msgstr "Chitá" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Choibalsan" #~ msgstr "Choybalsan" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Chongqing" #~ msgstr "Chóngqing" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Christmas" #~ msgstr "Isla de Navidad" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Chuuk" #~ msgstr "Chuuk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cocos" #~ msgstr "Cocos" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Colombo" #~ msgstr "Colombo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Comoro" #~ msgstr "Comoras" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Conakry" #~ msgstr "Conakri" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Copenhagen" #~ msgstr "Copenhage" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cordoba" #~ msgstr "Córdoba" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Costa Rica" #~ msgstr "Costa Rica" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Creston" #~ msgstr "Creston" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Cuiaba" #~ msgstr "Cuiabá" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Curacao" #~ msgstr "Curazao" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Currie" #~ msgstr "Currie" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dakar" #~ msgstr "Dakar" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Damascus" #~ msgstr "Damasco" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Danmarkshavn" #~ msgstr "Danmarkshavn" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dar es Salaam" #~ msgstr "Dar es-Salam" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Darwin" #~ msgstr "Darwin" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Davis" #~ msgstr "Davis" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dawson Creek" #~ msgstr "Dawson Creek" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dawson" #~ msgstr "Dawson" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Denver" #~ msgstr "Denver" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Detroit" #~ msgstr "Detroit" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dhaka" #~ msgstr "Daca" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dili" #~ msgstr "Dili" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Djibouti" #~ msgstr "Yibuti" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dominica" #~ msgstr "Dominica" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Douala" #~ msgstr "Duala" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dubai" #~ msgstr "Dubái" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dublin" #~ msgstr "Dublín" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dumont d’Urville" #~ msgstr "Estación Dumont d’Urville" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Dushanbe" #~ msgstr "Dusambé" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Easter" #~ msgstr "Isla de Pascua" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Edmonton" #~ msgstr "Edmonton" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Efate" #~ msgstr "Éfaté" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Eirunepe" #~ msgstr "Eirunepé" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "El Aaiun" #~ msgstr "El Aaiún" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "El Salvador" #~ msgstr "El Salvador" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Enderbury" #~ msgstr "Isla Enderbury" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Eucla" #~ msgstr "Eucla" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Fakaofo" #~ msgstr "Fakaofo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Famagusta" #~ msgstr "Famagusta" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Faroe" #~ msgstr "Islas Feroe" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Fiji" #~ msgstr "Fiyi" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Fort Nelson" #~ msgstr "Fort Nelson" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Fortaleza" #~ msgstr "Fortaleza" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Freetown" #~ msgstr "Freetown" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Funafuti" #~ msgstr "Funafuti" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Gaborone" #~ msgstr "Gaborone" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Galapagos" #~ msgstr "Galápagos" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Gambier" #~ msgstr "Gambier" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Gaza" #~ msgstr "Gaza" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Gibraltar" #~ msgstr "Gibraltar" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Glace Bay" #~ msgstr "Glace Bay" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Godthab" #~ msgstr "Godthab" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Goose Bay" #~ msgstr "Goose Bay" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Grand Turk" #~ msgstr "Isla Gran Turca" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Grenada" #~ msgstr "Granada" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Guadalcanal" #~ msgstr "Guadalcanal" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Guadeloupe" #~ msgstr "Guadalupe" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Guam" #~ msgstr "Guam" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Guatemala" #~ msgstr "Guatemala" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Guayaquil" #~ msgstr "Guayaquil" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Guernsey" #~ msgstr "Guernsey" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Guyana" #~ msgstr "Guyana" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Halifax" #~ msgstr "Halifax" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Harare" #~ msgstr "Harare" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Harbin" #~ msgstr "Harbin" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Havana" #~ msgstr "La Habana" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Hebron" #~ msgstr "Hebrón" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Helsinki" #~ msgstr "Helsinki" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Hermosillo" #~ msgstr "Hermosillo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ho Chi Minh" #~ msgstr "Ciudad Ho Chi Minh" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Hobart" #~ msgstr "Hobart" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Hong Kong" #~ msgstr "Hong Kong" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Honolulu" #~ msgstr "Honolulu" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Hovd" #~ msgstr "Hovd" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Indianapolis" #~ msgstr "Indianápolis" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Inuvik" #~ msgstr "Inuvik" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Iqaluit" #~ msgstr "Iqaluit" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Irkutsk" #~ msgstr "Irkutsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Isle of Man" #~ msgstr "Isla de Man" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Istanbul" #~ msgstr "Estambul" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Jakarta" #~ msgstr "Yakarta" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Jamaica" #~ msgstr "Jamaica" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Jayapura" #~ msgstr "Jayapura" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Jersey" #~ msgstr "Jersey" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Jerusalem" #~ msgstr "Jerusalén" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Johannesburg" #~ msgstr "Johannesburgo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Johnston" #~ msgstr "Johnston" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Juba" #~ msgstr "Yuba" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Jujuy" #~ msgstr "Jujuy" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Juneau" #~ msgstr "Juneau" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kabul" #~ msgstr "Kabul" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kaliningrad" #~ msgstr "Kaliningrado" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kamchatka" #~ msgstr "Kamchatka" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kampala" #~ msgstr "Kampala" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Karachi" #~ msgstr "Karachi" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kashgar" #~ msgstr "Kasgar" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kathmandu" #~ msgstr "Katmandú" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kerguelen" #~ msgstr "Kerguelen" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Khandyga" #~ msgstr "Khandyga" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Khartoum" #~ msgstr "Jartum" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kyiv" #~ msgstr "Kiev" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kigali" #~ msgstr "Kigali" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kinshasa" #~ msgstr "Kinsasa" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kiritimati" #~ msgstr "Kiritimati" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kirov" #~ msgstr "Kírov" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Knox" #~ msgstr "Knox" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kolkata" #~ msgstr "Calcuta" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kosrae" #~ msgstr "Kosrae" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kralendijk" #~ msgstr "Kralendijk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Krasnoyarsk" #~ msgstr "Krasnoyarsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kuala Lumpur" #~ msgstr "Kuala Lumpur" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kuching" #~ msgstr "Kuching" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kuwait" #~ msgstr "Kuwait" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kwajalein" #~ msgstr "Kwajalein" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "La Paz" #~ msgstr "La Paz" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "La Rioja" #~ msgstr "La Rioja" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lagos" #~ msgstr "Lagos" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Libreville" #~ msgstr "Libreville" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lima" #~ msgstr "Lima" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lindeman" #~ msgstr "Lindeman" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lisbon" #~ msgstr "Lisboa" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ljubljana" #~ msgstr "Liubliana" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lome" #~ msgstr "Lomé" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "London" #~ msgstr "Londres" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Longyearbyen" #~ msgstr "Longyearbyen" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lord Howe" #~ msgstr "Lord Howe" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Los Angeles" #~ msgstr "Los Ángeles" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Louisville" #~ msgstr "Louisville" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lower Princes" #~ msgstr "Lower Princes" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Luanda" #~ msgstr "Luanda" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lubumbashi" #~ msgstr "Lubumbashi" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Lusaka" #~ msgstr "Lusaka" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Luxembourg" #~ msgstr "Luxemburgo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Macau" #~ msgstr "Macao" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Maceio" #~ msgstr "Maceió" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Macquarie" #~ msgstr "Macquarie" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Madeira" #~ msgstr "Madeira" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Madrid" #~ msgstr "Madrid" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Magadan" #~ msgstr "Magadán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mahe" #~ msgstr "Mahé" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Majuro" #~ msgstr "Majuro" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Makassar" #~ msgstr "Macasar" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Malabo" #~ msgstr "Malabo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivas" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Malta" #~ msgstr "Malta" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Managua" #~ msgstr "Managua" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Manaus" #~ msgstr "Manaos" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Manila" #~ msgstr "Manila" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Maputo" #~ msgstr "Maputo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Marengo" #~ msgstr "Marengo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mariehamn" #~ msgstr "Mariehamn" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Marigot" #~ msgstr "Marigot" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Marquesas" #~ msgstr "Islas Marquesas" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Martinique" #~ msgstr "Martinica" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Maseru" #~ msgstr "Maseru" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Matamoros" #~ msgstr "Matamoros" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mauritius" #~ msgstr "Mauricio" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mawson" #~ msgstr "Mawson" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mayotte" #~ msgstr "Mayotte" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mazatlan" #~ msgstr "Mazatlán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mbabane" #~ msgstr "Mbabane" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "McMurdo" #~ msgstr "McMurdo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Melbourne" #~ msgstr "Melbourne" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mendoza" #~ msgstr "Mendoza" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Menominee" #~ msgstr "Menominee" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Merida" #~ msgstr "Mérida" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Metlakatla" #~ msgstr "Metlakatla" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mexico City" #~ msgstr "México, D. F." #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Midway" #~ msgstr "Midway" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Minsk" #~ msgstr "Minsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Miquelon" #~ msgstr "Miquelón" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Mogadishu" #~ msgstr "Mogadiscio" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Monaco" #~ msgstr "Mónaco" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Moncton" #~ msgstr "Moncton" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Monrovia" #~ msgstr "Monrovia" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Monterrey" #~ msgstr "Monterrey" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Montevideo" #~ msgstr "Montevideo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Monticello" #~ msgstr "Monticello" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Montserrat" #~ msgstr "Montserrat" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Moscow" #~ msgstr "Moscú" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Muscat" #~ msgstr "Mascate" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Nairobi" #~ msgstr "Nairobi" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Nassau" #~ msgstr "Nasáu" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Nauru" #~ msgstr "Nauru" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ndjamena" #~ msgstr "Yamena" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "New Salem" #~ msgstr "New Salem" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "New York" #~ msgstr "Nueva York" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Niamey" #~ msgstr "Niamey" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Nicosia" #~ msgstr "Nicosia" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Nipigon" #~ msgstr "Nipigon" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Niue" #~ msgstr "Niue" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Nome" #~ msgstr "Nome" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Norfolk" #~ msgstr "Norfolk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Noronha" #~ msgstr "Fernando de Noronha" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Nouakchott" #~ msgstr "Nuakchot" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Noumea" #~ msgstr "Numea" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Novokuznetsk" #~ msgstr "Novokuznetsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Novosibirsk" #~ msgstr "Novosibirsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Nuuk" #~ msgstr "Nuuk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ojinaga" #~ msgstr "Ojinaga" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Omsk" #~ msgstr "Omsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Oral" #~ msgstr "Oral" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Oslo" #~ msgstr "Oslo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ouagadougou" #~ msgstr "Uagadugú" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Pago Pago" #~ msgstr "Pago Pago" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Palau" #~ msgstr "Palaos" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Palmer" #~ msgstr "Palmer" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Panama" #~ msgstr "Panamá" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Pangnirtung" #~ msgstr "Pangnirtung" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Paramaribo" #~ msgstr "Paramaribo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Paris" #~ msgstr "París" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Perth" #~ msgstr "Perth" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Petersburg" #~ msgstr "Petersburg" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Phnom Penh" #~ msgstr "Nom Pen" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Phoenix" #~ msgstr "Phoenix" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Pitcairn" #~ msgstr "Pitcairn" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Podgorica" #~ msgstr "Podgorica" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Pohnpei" #~ msgstr "Pohnpei" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Pontianak" #~ msgstr "Pontianak" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Port-au-Prince" #~ msgstr "Puerto Príncipe" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Port Moresby" #~ msgstr "Puerto Moresby" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Port of Spain" #~ msgstr "Puerto España" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Porto-Novo" #~ msgstr "Porto Novo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Porto Velho" #~ msgstr "Porto Velho" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Prague" #~ msgstr "Praga" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Puerto Rico" #~ msgstr "Puerto Rico" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Punta Arenas" #~ msgstr "Punta Arenas" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Pyongyang" #~ msgstr "Piongyang" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Qatar" #~ msgstr "Catar" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Qostanay" #~ msgstr "Kostanái" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Qyzylorda" #~ msgstr "Quizilordá" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Rainy River" #~ msgstr "Rainy River" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Rangoon" #~ msgstr "Rangún" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Rankin Inlet" #~ msgstr "Rankin Inlet" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Rarotonga" #~ msgstr "Rarotonga" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Recife" #~ msgstr "Recife" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Regina" #~ msgstr "Regina" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Resolute" #~ msgstr "Resolute" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Reunion" #~ msgstr "Reunión" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Reykjavik" #~ msgstr "Reikiavik" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Riga" #~ msgstr "Riga" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Rio Branco" #~ msgstr "Río Branco" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Rio Gallegos" #~ msgstr "Río Gallegos" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Riyadh" #~ msgstr "Riad" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Rome" #~ msgstr "Roma" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Rothera" #~ msgstr "Rothera" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Saipan" #~ msgstr "Saipán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Sakhalin" #~ msgstr "Sajalín" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Salta" #~ msgstr "Salta" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Samara" #~ msgstr "Samara" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Samarkand" #~ msgstr "Samarcanda" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "San Juan" #~ msgstr "San Juan" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "San Luis" #~ msgstr "San Luis" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "San Marino" #~ msgstr "San Marino" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Santa Isabel" #~ msgstr "Santa Isabel" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Santarem" #~ msgstr "Santarém" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Santiago" #~ msgstr "Santiago" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Santo Domingo" #~ msgstr "Santo Domingo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Sao Paulo" #~ msgstr "Sao Paulo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Sao Tome" #~ msgstr "Santo Tomé" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Sarajevo" #~ msgstr "Sarajevo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Saratov" #~ msgstr "Sarátov" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Scoresbysund" #~ msgstr "Scoresbysund" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Seoul" #~ msgstr "Seúl" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Shanghai" #~ msgstr "Shanghái" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Simferopol" #~ msgstr "Simferópol" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Singapore" #~ msgstr "Singapur" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Sitka" #~ msgstr "Sitka" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Skopje" #~ msgstr "Skopie" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Sofia" #~ msgstr "Sofía" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "South Georgia" #~ msgstr "Georgia del Sur" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Srednekolymsk" #~ msgstr "Srednekolimsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "St Barthelemy" #~ msgstr "San Bartolomé" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "St Helena" #~ msgstr "Santa Elena" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "St Johns" #~ msgstr "Saint John" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "St Kitts" #~ msgstr "San Cristóbal" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "St Lucia" #~ msgstr "Santa Lucía" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "St Thomas" #~ msgstr "Santo Tomás" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "St Vincent" #~ msgstr "San Vicente" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Stanley" #~ msgstr "Stanley" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Stockholm" #~ msgstr "Estocolmo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Swift Current" #~ msgstr "Swift Current" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Sydney" #~ msgstr "Sídney" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Syowa" #~ msgstr "Syowa" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tahiti" #~ msgstr "Tahití" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Taipei" #~ msgstr "Taipéi" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tallinn" #~ msgstr "Tallin" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tarawa" #~ msgstr "Tarawa" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tashkent" #~ msgstr "Taskent" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tbilisi" #~ msgstr "Tiflis" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tegucigalpa" #~ msgstr "Tegucigalpa" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tehran" #~ msgstr "Teherán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tell City" #~ msgstr "Tell City" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Thimphu" #~ msgstr "Timbú" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Thule" #~ msgstr "Thule" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Thunder Bay" #~ msgstr "Thunder Bay" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tijuana" #~ msgstr "Tijuana" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tirane" #~ msgstr "Tirana" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tokyo" #~ msgstr "Tokio" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tomsk" #~ msgstr "Tomsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tongatapu" #~ msgstr "Tongatapu" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Toronto" #~ msgstr "Toronto" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tortola" #~ msgstr "Tórtola" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tripoli" #~ msgstr "Trípoli" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Troll" #~ msgstr "Base Troll" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tucuman" #~ msgstr "Tucumán" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Tunis" #~ msgstr "Túnez" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ulaanbaatar" #~ msgstr "Ulán Bator" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ulyanovsk" #~ msgstr "Uliánovsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Urumqi" #~ msgstr "Urumchi" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ushuaia" #~ msgstr "Ushuaia" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Ust-Nera" #~ msgstr "Ust-Nera" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+00:00" #~ msgstr "UTC+00:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+01:00" #~ msgstr "UTC+01:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+02:00" #~ msgstr "UTC+02:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+03:00" #~ msgstr "UTC+03:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+03:30" #~ msgstr "UTC+03:30" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+04:00" #~ msgstr "UTC+04:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+04:30" #~ msgstr "UTC+04:30" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+05:00" #~ msgstr "UTC+05:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+05:30" #~ msgstr "UTC+05:30" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+05:45" #~ msgstr "UTC+05:45" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+06:00" #~ msgstr "UTC+06:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+06:30" #~ msgstr "UTC+06:30" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+07:00" #~ msgstr "UTC+07:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+08:00" #~ msgstr "UTC+08:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+09:00" #~ msgstr "UTC+09:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+09:30" #~ msgstr "UTC+09:30" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+10:00" #~ msgstr "UTC+10:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+11:00" #~ msgstr "UTC+11:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+12:00" #~ msgstr "UTC+12:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+13:00" #~ msgstr "UTC+13:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC+14:00" #~ msgstr "UTC+14:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-00:00" #~ msgstr "UTC-00:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-01:00" #~ msgstr "UTC-01:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-02:00" #~ msgstr "UTC-02:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-03:00" #~ msgstr "UTC-03:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-03:30" #~ msgstr "UTC-03:30" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-04:00" #~ msgstr "UTC-04:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-04:30" #~ msgstr "UTC-04:30" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-05:00" #~ msgstr "UTC-05:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-06:00" #~ msgstr "UTC-06:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-07:00" #~ msgstr "UTC-07:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-08:00" #~ msgstr "UTC-08:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-09:00" #~ msgstr "UTC-09:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-10:00" #~ msgstr "UTC-10:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-11:00" #~ msgstr "UTC-11:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-12:00" #~ msgstr "UTC-12:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-13:00" #~ msgstr "UTC-13:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC-14:00" #~ msgstr "UTC-14:00" #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" #~ msgid "UTC" #~ msgstr "UTC" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Uzhhorod" #~ msgstr "Úzhgorod" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vaduz" #~ msgstr "Vaduz" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vancouver" #~ msgstr "Vancouver" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vatican" #~ msgstr "Ciudad del Vaticano" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vevay" #~ msgstr "Vevay" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vienna" #~ msgstr "Viena" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vientiane" #~ msgstr "Vientián" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vilnius" #~ msgstr "Vilna" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vincennes" #~ msgstr "Vincennes" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vladivostok" #~ msgstr "Vladivostok" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Volgograd" #~ msgstr "Volgogrado" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Vostok" #~ msgstr "Vostok" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Wake" #~ msgstr "Wake" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Wallis" #~ msgstr "Wallis" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Warsaw" #~ msgstr "Varsovia" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Whitehorse" #~ msgstr "Whitehorse" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Winamac" #~ msgstr "Winamac" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Windhoek" #~ msgstr "Windhoek" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Winnipeg" #~ msgstr "Winnipeg" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Yakutat" #~ msgstr "Yakutat" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Yakutsk" #~ msgstr "Yakutsk" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Yangon" #~ msgstr "Rangún" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Yekaterinburg" #~ msgstr "Ekaterimburgo" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Yellowknife" #~ msgstr "Yellowknife" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Yerevan" #~ msgstr "Ereván" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Zagreb" #~ msgstr "Zagreb" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Zaporizhzhia" #~ msgstr "Zaporiyia" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Zurich" #~ msgstr "Zúrich" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "África" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "America" #~ msgstr "América" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "Antarctica" #~ msgstr "Antártida" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "Asia" #~ msgstr "Asia" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "Atlantic" #~ msgstr "Atlántico" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "Australia" #~ msgstr "Australia" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "Europe" #~ msgstr "Europa" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "Indian" #~ msgstr "India" #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" #~ msgid "Pacific" #~ msgstr "Pacífico" #~ msgctxt "@action:button Add event" #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Añadir..." #~ msgid "Time zone city" #~ msgstr "Ciudad de zona horaria" #~ msgid "Time zone code" #~ msgstr "Código de zona horaria" #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" #~ msgid "Kiev" #~ msgstr "Kiev" #~ msgid "Switch time zone with mouse wheel" #~ msgstr "Conmutar la zona horaria con la rueda del ratón" #~ msgid "Search Time Zones" #~ msgstr "Buscar zonas horarias" #~ msgid "Region" #~ msgstr "Región" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Comentario" #~ msgctxt "Checkbox label; means 24h clock format, without am/pm" #~ msgid "Use 24-hour Clock" #~ msgstr "Usar reloj de 24 horas" #~ msgid "Font" #~ msgstr "Tipo de letra" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Ivory Coast" #~ msgstr "Costa de Marfil" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopía" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Algeria" #~ msgstr "Argelia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Eritrea" #~ msgstr "Eritrea" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Malí" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Central African Republic" #~ msgstr "República Centroafricana" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Gambia" #~ msgstr "Gambia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Guinea Bissau" #~ msgstr "Guinea-Bisáu" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Malawi" #~ msgstr "Malaui" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Congo Brazzaville" #~ msgstr "República del Congo" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Burundi" #~ msgstr "Burundi" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Egypt" #~ msgstr "Egipto" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Morocco" #~ msgstr "Marruecos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "España" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Tanzania" #~ msgstr "Tanzania" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Djibouti" #~ msgstr "Yibuti" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Cameroon" #~ msgstr "Camerún" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Western Sahara" #~ msgstr "Sahara Occidental" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Sierra Leone" #~ msgstr "Sierra Leona" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Botswana" #~ msgstr "Botsuana" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Zimbabwe" #~ msgstr "Zimbabue" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "South Africa" #~ msgstr "Sudáfrica" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "South Sudan" #~ msgstr "Sudán del Sur" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Uganda" #~ msgstr "Uganda" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Sudan" #~ msgstr "Sudán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Rwanda" #~ msgstr "Ruanda" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Congo (Kinshasa)" #~ msgstr "República Democrática del Congo" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Gabon" #~ msgstr "Gabón" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Togo" #~ msgstr "Togo" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Angola" #~ msgstr "Angola" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Zambia" #~ msgstr "Zambia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Equatorial Guinea" #~ msgstr "Guinea Ecuatorial" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Mozambique" #~ msgstr "Mozambique" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Lesotho" #~ msgstr "Lesoto" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Swaziland" #~ msgstr "Suazilandia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Somalia" #~ msgstr "Somalia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Liberia" #~ msgstr "Liberia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenya" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Chad" #~ msgstr "Chad" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Niger" #~ msgstr "Níger" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Mauritania" #~ msgstr "Mauritania" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Burkina Faso" #~ msgstr "Burkina Faso" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Benin" #~ msgstr "Benín" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Sao Tome And Principe" #~ msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Libya" #~ msgstr "Libia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Tunisia" #~ msgstr "Túnez" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Namibia" #~ msgstr "Namibia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "United States" #~ msgstr "Estados Unidos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Anguilla" #~ msgstr "Anguila" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Antigua And Barbuda" #~ msgstr "Antigua y Barbuda" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasil" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Argentina" #~ msgstr "Argentina" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Aruba" #~ msgstr "Aruba" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Paraguay" #~ msgstr "Paraguay" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canadá" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Mexico" #~ msgstr "México" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Barbados" #~ msgstr "Barbados" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Belize" #~ msgstr "Belice" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Colombia" #~ msgstr "Colombia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Venezuela" #~ msgstr "Venezuela" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "French Guiana" #~ msgstr "Guayana Francesa" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Cayman Islands" #~ msgstr "Islas Caimán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Costa Rica" #~ msgstr "Costa Rica" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Cura Sao" #~ msgstr "Curazao" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Greenland" #~ msgstr "Groenlandia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Dominica" #~ msgstr "Dominica" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "El Salvador" #~ msgstr "El Salvador" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Turks And Caicos Islands" #~ msgstr "Islas Turcas y Caicos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Grenada" #~ msgstr "Granada" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Guadeloupe" #~ msgstr "Guadalupe" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Guatemala" #~ msgstr "Guatemala" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Ecuador" #~ msgstr "Ecuador" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Guyana" #~ msgstr "Guyana" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Cuba" #~ msgstr "Cuba" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Jamaica" #~ msgstr "Jamaica" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bonaire" #~ msgstr "Bonaire" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bolivia" #~ msgstr "Bolivia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Peru" #~ msgstr "Perú" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Sint Maarten" #~ msgstr "Sint Maarten" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Nicaragua" #~ msgstr "Nicaragua" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Saint Martin" #~ msgstr "San Martín" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Martinique" #~ msgstr "Martinica" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Saint Pierre And Miquelon" #~ msgstr "San Pedro y Miquelón" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Uruguay" #~ msgstr "Uruguay" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Montserrat" #~ msgstr "Montserrat" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bahamas" #~ msgstr "Bahamas" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Panama" #~ msgstr "Panamá" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Suriname" #~ msgstr "Surinam" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Haiti" #~ msgstr "Haití" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Trinidad And Tobago" #~ msgstr "Trinidad y Tobago" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Puerto Rico" #~ msgstr "Puerto Rico" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Chile" #~ msgstr "Chile" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Dominican Republic" #~ msgstr "República Dominicana" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Saint Barthelemy" #~ msgstr "San Bartolomé" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Saint Kitts And Nevis" #~ msgstr "San Cristóbal y Nieves" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Saint Lucia" #~ msgstr "Santa Lucía" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "United States Virgin Islands" #~ msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines" #~ msgstr "San Vicente y las Granadinas" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Honduras" #~ msgstr "Honduras" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "British Virgin Islands" #~ msgstr "Islas Vírgenes Británicas" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Antarctica" #~ msgstr "Antártida" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Australia" #~ msgstr "Australia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" #~ msgstr "Svalbard y Jan Mayen" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Yemen" #~ msgstr "Yemen" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Kazakhstan" #~ msgstr "Kazajistán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Jordan" #~ msgstr "Jordania" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Turkmenistan" #~ msgstr "Turkmenistán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Iraq" #~ msgstr "Irak" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bahrain" #~ msgstr "Baréin" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Azerbaijan" #~ msgstr "Azerbaiyán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Thailand" #~ msgstr "Tailandia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Lebanon" #~ msgstr "Líbano" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Kyrgyzstan" #~ msgstr "Kirguistán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Brunei" #~ msgstr "Brunéi" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Mongolia" #~ msgstr "Mongolia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "China" #~ msgstr "China" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Siria" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bangladesh" #~ msgstr "Bangladés" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "East Timor" #~ msgstr "Timor Oriental" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "United Arab Emirates" #~ msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Tajikistan" #~ msgstr "Tayikistán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Palestinian Territories" #~ msgstr "Territorios Palestinos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Vietnam" #~ msgstr "Vietnam" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Hong Kong" #~ msgstr "Hong Kong" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Indonesia" #~ msgstr "Indonesia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Afghanistan" #~ msgstr "Afganistán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Pakistan" #~ msgstr "Pakistán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Nepal" #~ msgstr "Nepal" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "India" #~ msgstr "India" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Malaysia" #~ msgstr "Malasia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Kuwait" #~ msgstr "Kuwait" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Macau" #~ msgstr "Macao" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Philippines" #~ msgstr "Filipinas" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Oman" #~ msgstr "Omán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Cyprus" #~ msgstr "Chipre" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Cambodia" #~ msgstr "Camboya" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "North Korea" #~ msgstr "Corea del Norte" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Qatar" #~ msgstr "Catar" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Birmania" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Saudi Arabia" #~ msgstr "Arabia Saudita" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Uzbekistan" #~ msgstr "Uzbekistán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "South Korea" #~ msgstr "Corea del Sur" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Singapore" #~ msgstr "Singapur" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Taiwan" #~ msgstr "Taiwán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irán" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bután" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Japón" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Armenia" #~ msgstr "Armenia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Portugal" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bermuda" #~ msgstr "Bermudas" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Cape Verde" #~ msgstr "Cabo Verde" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Faroe Islands" #~ msgstr "Islas Feroe" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Iceland" #~ msgstr "Islandia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" #~ msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Saint Helena" #~ msgstr "Santa Elena" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Falkland Islands" #~ msgstr "Islas Malvinas" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Países Bajos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Greece" #~ msgstr "Grecia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Alemania" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Eslovaquia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Bélgica" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Rumanía" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Hungría" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Moldova" #~ msgstr "Moldavia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dinamarca" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Gibraltar" #~ msgstr "Gibraltar" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Guernsey" #~ msgstr "Guernsey" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlandia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Isle Of Man" #~ msgstr "Isla de Man" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Turkey" #~ msgstr "Turquía" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Jersey" #~ msgstr "Jersey" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Ukraine" #~ msgstr "Ucrania" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Slovenia" #~ msgstr "Eslovenia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Reino Unido" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Luxembourg" #~ msgstr "Luxemburgo" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Malta" #~ msgstr "Malta" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Aland Islands" #~ msgstr "Islas Aland" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Belarus" #~ msgstr "Bielorrusia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Monaco" #~ msgstr "Mónaco" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Noruega" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Montenegro" #~ msgstr "Montenegro" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Czech Republic" #~ msgstr "República Checa" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Latvia" #~ msgstr "Letonia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Italia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "San Marino" #~ msgstr "San Marino" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bosnia And Herzegowina" #~ msgstr "Bosnia-Herzegovina" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Macedonia" #~ msgstr "Macedonia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Bulgaria" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Suecia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Estonia" #~ msgstr "Estonia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Albania" #~ msgstr "Albania" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Liechtenstein" #~ msgstr "Liechtenstein" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Vatican City State" #~ msgstr "Estado de la Ciudad del Vaticano" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Austria" #~ msgstr "Austria" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Lituania" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Croatia" #~ msgstr "Croacia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Switzerland" #~ msgstr "Suiza" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Madagascar" #~ msgstr "Madagascar" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "British Indian Ocean Territory" #~ msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "ChristmasIsland" #~ msgstr "Isla de Navidad" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "CocosIslands" #~ msgstr "Islas Cocos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Comoros" #~ msgstr "Comoras" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "French Southern Territories" #~ msgstr "Territorios Australes Franceses" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Seychelles" #~ msgstr "Seychelles" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivas" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Mauritius" #~ msgstr "Mauricio" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Mayotte" #~ msgstr "Mayotte" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Reunion" #~ msgstr "Reunión" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Samoa" #~ msgstr "Samoa" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "New Zealand" #~ msgstr "Nueva Zelanda" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Micronesia" #~ msgstr "Micronesia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Kiribati" #~ msgstr "Kiribati" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Tokelau" #~ msgstr "Tokelau" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Fiji" #~ msgstr "Fiyi" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Tuvalu" #~ msgstr "Tuvalu" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "French Polynesia" #~ msgstr "Polinesia Francesa" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Solomon Islands" #~ msgstr "Islas Salomón" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Guam" #~ msgstr "Guam" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "United States Minor Outlying Islands" #~ msgstr "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Marshall Islands" #~ msgstr "Islas Marshall" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Nauru" #~ msgstr "Nauru" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Niue" #~ msgstr "Niue" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Norfolk Island" #~ msgstr "Isla Norfolk" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "New Caledonia" #~ msgstr "Nueva Caledonia" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "American Samoa" #~ msgstr "Samoa Americana" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Palau" #~ msgstr "Palaos" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Pitcairn" #~ msgstr "Pitcairn" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Papua New Guinea" #~ msgstr "Papúa Nueva Guinea" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Cook Islands" #~ msgstr "Islas Cook" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Northern Mariana Islands" #~ msgstr "Islas Marianas del Norte" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Tonga" #~ msgstr "Tonga" #~ msgctxt "" #~ "This is a country name associated with a particular time zone in a zone " #~ "selection dialog" #~ msgid "Wallis And Futuna Islands" #~ msgstr "Wallis y Futuna" #~ msgctxt "" #~ "This composes time and a timezone into one string that's displayed in the " #~ "clock applet (the main clock in the panel). " #~ msgid "%1 (%2)" #~ msgstr "%1 (%2)" #~ msgctxt "" #~ "This composes time and a timezone into one string that's displayed in the " #~ "clock applet (the main clock in the panel). " #~ msgid "%1
%2" #~ msgstr "%1
%2" #~ msgid "Narrow Date" #~ msgstr "Fecha reducida"