# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # # Alexander Potashev , 2019. # Alexander Yavorsky , 2021. # Olesya Gerasimenko , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-19 16:28+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #: src/main.cpp:44 src/qml/ModulesListPage.qml:18 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Параметры" #: src/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Touch-friendly settings application." msgstr "" "Приложение для настройки параметров для устройств с сенсорными экранами." #: src/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" msgstr "© Sebastian Kügler, 2011-2015" #: src/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Sebastian Kügler" msgstr "Sebastian Kügler" #: src/main.cpp:49 src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Сопровождающий" #: src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: src/main.cpp:60 #, kde-format msgid "List available settings modules" msgstr "Список доступных модулей" #: src/main.cpp:63 #, kde-format msgid "" "Limit to modules suitable for , e.g. handset, tablet, " "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" msgstr "" "Ограничить список модулями, подходящими для <формфактора>. Например, handset " "(телефон), tablet (планшет), mediacenter (медиацентр), desktop (рабочая " "станция), test (тест), all (все) (значение по умолчанию: «handset»)" #: src/main.cpp:64 #, kde-format msgid "formfactor" msgstr "формфактор" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Settings module to open" msgstr "Модуль, который следует открыть" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "modulename" msgstr "название_модуля" #: src/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Only show a single module, requires --module" msgstr "Показать только один модуль, требуется --module" #: src/main.cpp:67 #, kde-format msgid "Start window fullscreen" msgstr "Открыть окно в полноэкранном режиме" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" msgstr "" "Пакет, который следует использовать для интерфейса пользователя (по " "умолчанию: org.kde.mobile.settings)" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "packagename" msgstr "название_пакета" #: src/qml/DefaultPage.qml:29 #, kde-format msgid "System Settings" msgstr "Параметры системы" #: src/qml/DefaultPage.qml:35 #, kde-format msgid "Open a configuration page from the sidebar." msgstr "Откройте страницу настройки с боковой панели." #: src/qml/Sidebar.qml:59 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Поиск"