# Translation for mobile.plasmasettings.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2020-2022, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-11 13:49+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #: src/main.cpp:44 src/qml/ModulesListPage.qml:18 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: src/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Touch-friendly settings application." msgstr "Ukimenarekiko lagunkoiak diren ezarpenen aplikazioa." #: src/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" msgstr "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" #: src/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Sebastian Kügler" msgstr "Sebastian Kügler" #: src/main.cpp:49 src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantentzailea" #: src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: src/main.cpp:60 #, kde-format msgid "List available settings modules" msgstr "Ezarpen modulu erabilgarriak zererndatzen ditu" #: src/main.cpp:63 #, kde-format msgid "" "Limit to modules suitable for , e.g. handset, tablet, " "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" msgstr "" "Mugatu rekin egokiak diren moduluetara, adib. eskuko gailua, " "tableta, multimedia zentroa, mahaigainekoa, proba, denak (lehenetsia eskuko " "gailua)" #: src/main.cpp:64 #, kde-format msgid "formfactor" msgstr "forma faktorea" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Settings module to open" msgstr "Ireki beharreko ezarpen modulua" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "modulename" msgstr "mouduluizena" #: src/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Only show a single module, requires --module" msgstr "Erakutsi soilik modulu bakarra, beharrezkoa da --module" #: src/main.cpp:67 #, kde-format msgid "Start window fullscreen" msgstr "Abiatu leihoa pantaila-betean" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" msgstr "" "Erabiltzaile-interfazerako erabili beharreko paketea (lehenetsia org.kde." "mobile.settings)" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "packagename" msgstr "paketeizena" #: src/qml/DefaultPage.qml:29 #, kde-format msgid "System Settings" msgstr "Sistemaren ezarpenak" #: src/qml/DefaultPage.qml:35 #, kde-format msgid "Open a configuration page from the sidebar." msgstr "Ireki konfiguratzeko orri bat alboko-barratik." #: src/qml/Sidebar.qml:59 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Bilatu" #~ msgid "Plasma Mobile Settings" #~ msgstr "Plasma Mugikorreko ezarpenak"