# Spanish translations for mobile.plasmasettings.po package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # # Automatically generated, 2019. # Eloy Cuadra , 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-24 00:38+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" #: src/main.cpp:44 src/qml/ModulesListPage.qml:18 #: src/qml/ModulesListPage.qml:131 src/qml/Sidebar.qml:48 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Preferencias" #: src/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Touch-friendly settings application." msgstr "Aplicación de preferencias táctiles." #: src/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" msgstr "Copyright 2011-2015, Sebastian Kügler" #: src/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Sebastian Kügler" msgstr "Sebastian Kügler" #: src/main.cpp:49 src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Encargado" #: src/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: src/main.cpp:60 #, kde-format msgid "List available settings modules" msgstr "Listar los módulos de preferencias disponibles" #: src/main.cpp:63 #, kde-format msgid "" "Limit to modules suitable for , e.g. handset, tablet, " "mediacenter, desktop, test, all (default handset)" msgstr "" "Limitar a los módulos adecuados para ; por ejemplo, handset, " "tablet, mediacenter, desktop, test, todos (por omisión, handset)" #: src/main.cpp:64 #, kde-format msgid "formfactor" msgstr "formfactor" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Settings module to open" msgstr "Módulo de preferencias a abrir" #: src/main.cpp:65 #, kde-format msgid "modulename" msgstr "nombredelmódulo" #: src/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Only show a single module, requires --module" msgstr "Mostrar solo un único módulo; necesita --module" #: src/main.cpp:67 #, kde-format msgid "Start window fullscreen" msgstr "Iniciar ventana a pantalla completa" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "Package to use for the UI (default org.kde.mobile.settings)" msgstr "" "Paquete a usar para la interfaz de usuario (org.kde.mobile.settings por " "omisión)" #: src/main.cpp:68 #, kde-format msgid "packagename" msgstr "nombredepaquete" #: src/qml/DefaultPage.qml:29 #, kde-format msgid "System Settings" msgstr "Preferencias del sistema" #: src/qml/DefaultPage.qml:35 #, kde-format msgid "Open a configuration page from the sidebar." msgstr "Abrir una página de configuración desde la barra lateral." #: src/qml/Sidebar.qml:59 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Buscar" #~ msgid "Plasma Mobile Settings" #~ msgstr "Preferencias de Plasma Mobile"