# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Bruno Patri , 2013. # Maxime Corteel , 2014. # Vincent Pinon , 2016, 2017. # Simon Depiets , 2019. # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2024 Xavier Besnard # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-18 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-19 10:31+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: strongswanauth.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@label:textbox password label for private key password" msgid "Private Key Password:" msgstr "Mot de passe de la clé privée :" #: strongswanauth.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" msgid "PIN:" msgstr "Code PIN :" #: strongswanauth.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: strongswanauth.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" msgid "" "Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " "running." msgstr "" "L'authentification est configurée pour utiliser « ssh-agent ». Mais aucune " "instance de ssh-agent n'est en cours d'exécution." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) #: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 #, kde-format msgid "Strong Swan VPN" msgstr "VPN « Strong Swan »" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #: strongswanauth.ui:32 #, kde-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe :" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: strongswanprop.ui:20 #, kde-format msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: strongswanprop.ui:29 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Passerelle :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:140 strongswanprop.ui:185 #, kde-format msgid "Certificate:" msgstr "Certificat :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_1) #: strongswanprop.ui:59 #, kde-format msgid "Identity:" msgstr "Identité :" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: strongswanprop.ui:82 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:98 #, kde-format msgid "Certificate/private key" msgstr "Certificat / clé privée" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:103 #, kde-format msgid "Certificate/ssh-agent" msgstr "Certificat / ssh-agent" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:108 #, kde-format msgid "Smartcard" msgstr "Carte à puce" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:113 #, kde-format msgid "EAP" msgstr "EAP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: strongswanprop.ui:150 #, kde-format msgid "Private key:" msgstr "Clé privée :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: strongswanprop.ui:160 #, kde-format msgid "Private Key Password:" msgstr "Mot de passe de la clé privée :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: strongswanprop.ui:202 #, kde-format msgid "PIN:" msgstr "Code PIN :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: strongswanprop.ui:230 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: strongswanprop.ui:258 #, kde-format msgid "User Password:" msgstr "Mot de passe de l'utilisateur :" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: strongswanprop.ui:275 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Options" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) #: strongswanprop.ui:284 #, kde-format msgid "Request an inner IP address" msgstr "Demande d'adresse IP interne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) #: strongswanprop.ui:297 #, kde-format msgid "Enforce UDP encapsulation" msgstr "Forcer l'encapsulation UDP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) #: strongswanprop.ui:304 #, kde-format msgid "Use IP compression" msgstr "Utiliser la compression IP" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) #: strongswanprop.ui:314 #, kde-format msgid "Enable Custom Cipher Proposals" msgstr "Activer les propositions de chiffrement personnalisé" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: strongswanprop.ui:328 #, kde-format msgid "IKE:" msgstr "IKE :" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) #: strongswanprop.ui:335 #, kde-format msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" msgstr "Une liste de propositions pour IKE, séparées par des « ; »" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: strongswanprop.ui:342 #, kde-format msgid "ESP:" msgstr "ESP :" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) #: strongswanprop.ui:349 #, kde-format msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" msgstr "Une liste de propositions pour ESP, séparées par des « ; »" #~ msgid "Store" #~ msgstr "Conserver" #~ msgid "Always Ask" #~ msgstr "Toujours demander" #~ msgid "Not Required" #~ msgstr "Non requis" #~ msgid "&Show passwords" #~ msgstr "&Afficher les mots de passe" #~ msgid "Show passwords" #~ msgstr "Afficher les mots de passe"