# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2023, 2024 Vít Pelčák # Vit Pelcak , 2017, 2020, 2021, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-01 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-03 08:40+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" #: kcm.cpp:253 #, kde-format msgid "Import the VPN configuration from \"%1\"?" msgstr "Importovat nastavení VPN z \"%1\"?" #: kcm.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import VPN Configuration" msgstr "Importovat nastavení VPN" #: kcm.cpp:255 #, kde-format msgid "Import" msgstr "Importovat" #: kcm.cpp:262 kcm.cpp:335 #, kde-format msgid "Failed to import VPN connection: %1" msgstr "Selhal import spojení VPN: %1" #: kcm.cpp:265 kcm.cpp:338 #, kde-format msgid "Connection imported." msgstr "Nastavení bylo importováno." #: kcm.cpp:407 #, kde-format msgid "my_shared_connection" msgstr "my_shared_connection" #: kcm.cpp:479 #, kde-format msgid "Export VPN Connection" msgstr "Exportovat připojení VPN" #: kcm.cpp:499 #, kde-format msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" msgstr "Chcete uložit změny provedené na připojení '%1'?" #: kcm.cpp:500 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #: kcm.cpp:595 #, kde-format msgid "Import VPN Connection" msgstr "Importovat připojení VPN" #: kcm.cpp:597 #, kde-format msgid "VPN connections (%1)" msgstr "Spojení VPN (%1)" #: kcm.cpp:600 #, kde-format msgid "No file was provided" msgstr "Nebyly poskytnuty žádné soubory" #: kcm.cpp:668 #, kde-format msgid "Unknown VPN type" msgstr "Neznámý typ VPN" #: qml/AddConnectionDialog.qml:18 msgctxt "@title:window" msgid "Choose a Connection Type" msgstr "Vyberte typ připojení" #: qml/AddConnectionDialog.qml:168 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: qml/AddConnectionDialog.qml:179 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: qml/AddConnectionDialog.qml:196 qml/main.qml:180 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" #: qml/ConfigurationDialog.qml:20 msgctxt "@title:window" msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" #: qml/ConfigurationDialog.qml:35 msgid "General" msgstr "Obecné" #: qml/ConfigurationDialog.qml:43 msgid "Ask for PIN on modem detection" msgstr "Při detekci modemu požádat o PIN" #: qml/ConfigurationDialog.qml:50 msgid "Show virtual connections" msgstr "Zobrazit virtuální připojení" #: qml/ConfigurationDialog.qml:55 msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" #: qml/ConfigurationDialog.qml:63 msgctxt "@label Hotspot name" msgid "Name:" msgstr "Název:" #: qml/ConfigurationDialog.qml:69 msgctxt "@label Hotspot password" msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: qml/ConfigurationDialog.qml:88 msgid "Hotspot name must not be empty" msgstr "Název hotspotu nesmí zůstat nevyplněn" #: qml/ConfigurationDialog.qml:98 msgid "" "Hotspot password must either be empty or consist of anywhere from 8 up to 64 " "characters" msgstr "" #: qml/ConfigurationDialog.qml:99 msgid "" "Hotspot password must either be empty or consist of one of the following:" "
  • Exactly 5 or 13 any characters
  • Exactly 10 or 26 hexadecimal " "characters:
    abcdef, ABCDEF or 0-9
" msgstr "" #: qml/ConnectionItem.qml:108 msgid "Connect" msgstr "Připojit se" #: qml/ConnectionItem.qml:108 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit se" #: qml/ConnectionItem.qml:121 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: qml/ConnectionItem.qml:131 msgid "Export" msgstr "Exportovat" #: qml/ConnectionItem.qml:141 msgid "Connected" msgstr "Připojen" #: qml/ConnectionItem.qml:143 msgid "Connecting" msgstr "Připojuji se" #: qml/main.qml:130 msgid "Add new connection" msgstr "Přidat nové připojení" #: qml/main.qml:144 msgid "Remove selected connection" msgstr "Odstranit zvolené připojení" #: qml/main.qml:160 msgid "Export selected connection" msgstr "Exportovat zvolené připojení" #: qml/main.qml:208 msgctxt "@title:window" msgid "Remove Connection" msgstr "Odstranit spojení" #: qml/main.qml:209 msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" msgstr "Opravdu si přejete smazat spojení '%1'?"