# Lithuanian translations for plasma-desktop package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 19:58+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: app/emojier.cpp:75 app/emojier.cpp:77 #, kde-format msgid "Emoji Selector" msgstr "Jaustukų parinkiklis" #: app/emojier.cpp:79 #, kde-format msgid "(C) 2019 Aleix Pol i Gonzalez" msgstr "(C) 2019 Aleix Pol i Gonzalez" #: app/emojier.cpp:81 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Moo" #: app/emojier.cpp:81 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "<>" #: app/emojier.cpp:96 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Pakeisti esamą egzempliorių" #: app/ui/CategoryPage.qml:35 app/ui/Emojier.qml:62 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Ieškoti" #: app/ui/CategoryPage.qml:86 #, kde-format msgid "Clear History" msgstr "Išvalyti istoriją" #: app/ui/CategoryPage.qml:112 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Copy Character" msgstr "Kopijuoti simbolį" #: app/ui/CategoryPage.qml:115 app/ui/CategoryPage.qml:123 #: app/ui/Emojier.qml:40 #, kde-format msgid "%1 copied to the clipboard" msgstr "%1 nukopijuota į iškarpinę" #: app/ui/CategoryPage.qml:120 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Copy Description" msgstr "Kopijuoti aprašą" #: app/ui/CategoryPage.qml:210 #, kde-format msgid "No recent Emojis" msgstr "Nėra paskiausių jaustukų" #: app/ui/Emojier.qml:46 #, kde-format msgid "Recent" msgstr "Paskiausi" #: app/ui/Emojier.qml:78 #, kde-format msgid "All" msgstr "Visi" #: app/ui/Emojier.qml:89 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" #: emojicategory.cpp:14 msgctxt "Emoji Category" msgid "Smileys and Emotion" msgstr "Šypsenėlės ir emocijos" #: emojicategory.cpp:15 msgctxt "Emoji Category" msgid "People and Body" msgstr "Žmonės ir kūnas" #: emojicategory.cpp:16 msgctxt "Emoji Category" msgid "Component" msgstr "Sudedamosios dalys" #: emojicategory.cpp:17 msgctxt "Emoji Category" msgid "Animals and Nature" msgstr "Gyvūnai ir gamta" #: emojicategory.cpp:18 msgctxt "Emoji Category" msgid "Food and Drink" msgstr "Maistas ir gėrimai" #: emojicategory.cpp:19 msgctxt "Emoji Category" msgid "Travel and Places" msgstr "Kelionės ir vietos" #: emojicategory.cpp:20 msgctxt "Emoji Category" msgid "Activities" msgstr "Veiklos" #: emojicategory.cpp:21 msgctxt "Emoji Category" msgid "Objects" msgstr "Objektai" #: emojicategory.cpp:22 msgctxt "Emoji Category" msgid "Symbols" msgstr "Simboliai" #: emojicategory.cpp:23 msgctxt "Emoji Category" msgid "Flags" msgstr "Vėliavos" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "Ieškoti…" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Ieškoti..."