# Indonesian translations for plasma_applet_trash package. # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_trash package. # Andhika Padmawan , 2010-2014. # Wantoyo , 2017, 2018, 2019, 2020, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-24 06:21+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: contents/ui/main.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Trash" msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "Tong Sampah" #: contents/ui/main.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "One item" #| msgid_plural "%1 items" msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "Satu butir" msgstr[1] "%1 butir" #: contents/ui/main.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Empty" msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "Kosong" #: contents/ui/main.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "a verb" #| msgid "Open" msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "Buka" #: contents/ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Empty" msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "Kosong" #: contents/ui/main.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Trash Settings…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "Pengaturan Tong Sampah..." #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Kosongkan" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "" #~ "Tong Sampah\n" #~ "Kosong" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "" #~ "Tong Sampah\n" #~ "Satu butir" #~ msgstr[1] "" #~ "Tong Sampah\n" #~ " %1 butir" #~ msgid "" #~ "Trash \n" #~ " Empty" #~ msgstr "" #~ "Tempat Sampah \n" #~ " Kosong" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Kosongkan Tempat Sampah" #~ msgid "" #~ "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Anda yakin ingin mengosongkan tempat sampah ? Semua item akan dihapus." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Batal" #~ msgid "&Empty Trashcan" #~ msgstr "&Kosongkan Tempat Sampah" #~ msgid "&Menu" #~ msgstr "&Menu" #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Empty Trash" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Kosongkan Tempat Sampah" #~ msgid "Emptying Trashcan..." #~ msgstr "Mengosongkan Tempat Sampah..."