# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # wantoyo , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-15 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 08:03+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" #: package/contents/ui/ActionMenu.qml:91 #, kde-format msgid "(Empty)" msgstr "(Kosong)" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:29 #, kde-format msgid "Input method list:" msgstr "Input daftar metode:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:30 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Tegak" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:36 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "Mendatar" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:43 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "Font:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:49 #, kde-format msgid "Use custom:" msgstr "Gunakan kustom:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:55 #, kde-format msgctxt "The selected font family and font size" msgid " " msgstr " " #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:67 #, kde-format msgid "Select Font…" msgstr "Pilih Font…" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:73 #, kde-format msgctxt "The arrangement of icons in the Panel" msgid "Panel icon size:" msgstr "Ukuran ikon panel:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:74 #, kde-format msgid "Small" msgstr "Kecil" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:81 #, kde-format msgid "Scale with Panel height" msgstr "Skalakan dengan tinggi Panel" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:82 #, kde-format msgid "Scale with Panel width" msgstr "Skalakan dengan lebar Panel" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:90 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Font" msgstr "Pilih Font" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:83 #, kde-format msgid "Show" msgstr "Tampilkan" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:98 #, kde-format msgid "Hide %1" msgstr "Sembunyikan %1" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107 #, kde-format msgid "Configure Input Method" msgstr "Konfigurasikan Metode Input" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:115 #, kde-format msgid "Reload Config" msgstr "Muat-ulang Config" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Exit Input Method" msgstr "Keluar Metode Input" #: package/contents/ui/main.qml:244 #, kde-format msgid "Input Method Panel" msgstr "Panel Metode Input" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Cari" #~ msgid "Clear History" #~ msgstr "Hapus Histori" #~ msgid "No recent Emojis" #~ msgstr "Tidak ada Emoji baru-baru ini" #~ msgid "%1 copied to the clipboard" #~ msgstr "%1 disalin ke papan-klip" #~ msgid "Recent" #~ msgstr "Baru-baru ini" #~ msgid "All" #~ msgstr "Semua" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategori" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "Cari" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Cari..." #~ msgid "Select Font..." #~ msgstr "Pilih Font..." #~ msgid "Emoji Picker" #~ msgstr "Emoji Picker" #~ msgid "Use Default Font" #~ msgstr "Gunakan Font Baku" #~ msgid "Custom Font:" #~ msgstr "Font Kustom:"