# Translation for kcm_splashscreen.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2018-2021, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # KDE Euskaratzeko proiektuko arduraduna . # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 23:10+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #: kcm.cpp:162 #, kde-format msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: kcm.cpp:165 #, kde-format msgid "No splash screen will be shown" msgstr "Ez da Plasta pantailarik erakutsiko" #: kcm.cpp:183 #, kde-format msgid "You cannot delete the currently selected splash screen" msgstr "Ezin duzu kendu unean hautatuta dagoen plasta pantaila" #. i18n: ectx: label, entry (engine), group (KSplash) #: splashscreensettings.kcfg:12 #, kde-format msgid "For future use" msgstr "Etorkizunean erabiltzeko" #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KSplash) #: splashscreensettings.kcfg:16 #, kde-format msgid "Name of the current splash theme" msgstr "Uneko plasta gaiaren izena" #: ui/main.qml:30 #, kde-format msgid "&Get New…" msgstr "&Lortu berria…" #: ui/main.qml:50 #, kde-format msgid "Failed to show the splash screen preview." msgstr "Plasta pantailaren aurreikuspegia erakustea huts egin du." #: ui/main.qml:81 #, kde-format msgid "Preview Splash Screen" msgstr "Aurreikusi Plasta pantaila" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalatu" #~ msgid "This module lets you choose the splash screen theme." #~ msgstr "Modulu honek Plasta pantailaren gaia aukeratzen uzten dizu." #~ msgid "&Get New Splash Screens…" #~ msgstr "&Lortu Plasta pantaila berriak..." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "xalba@euskalnet.net" #~ msgid "Splash Screen" #~ msgstr "Plasta pantaila" #~ msgid "Marco Martin" #~ msgstr "Marco Martin" #~ msgid "Get New Icons..." #~ msgstr "Lortu ikono berriak..." #~ msgid "Splash Screens" #~ msgstr "Plast pantailak" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Errorea" #, fuzzy #~| msgid "This module lets you configure the splash screen theme." #~ msgid "Choose the splash screen theme" #~ msgstr "Modulu honek Plast pantaila gaia konfiguratzen uzten dizu." #~ msgid "Configure Splash screen details" #~ msgstr "Konfiguratu Plast pantailaren xehetasunak"