# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr # Thomas Reitelbach , 2007, 2008, 2009. # Burkhard Lück , 2009, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021. # Frederik Schwarzer , 2009, 2016, 2022, 2023. # Jannick Kuhr , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-20 20:36+0200\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Allgemein" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:38 #, kde-format msgid "General:" msgstr "Allgemein:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Show window outlines" msgstr "Fensterumrisse anzeigen" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:45 #, kde-format msgid "Show application icons on window outlines" msgstr "Anwendungssymbole auf Fensterumrissen anzeigen" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Show only current screen" msgstr "Nur den aktuellen Bildschirm anzeigen" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:56 #, kde-format msgid "Navigation wraps around" msgstr "Navigation rotiert an Anfang/Ende" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "Layout:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgctxt "The pager layout" msgid "Default" msgstr "Standard" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Senkrecht" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:84 #, kde-format msgid "Text display:" msgstr "Textanzeige:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:87 #, kde-format msgid "No text" msgstr "Kein Text" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Activity number" msgstr "Nummer der Aktivität" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Desktop number" msgstr "Arbeitsflächennummer" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Activity name" msgstr "Name der Aktivität" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Desktop name" msgstr "Arbeitsflächenname" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current Activity:" msgstr "Auswahl der aktuellen Aktivität bewirkt:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current virtual desktop:" msgstr "Auswahl der aktuellen virtuellen Arbeitsfläche bewirkt:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:120 #, kde-format msgid "Does nothing" msgstr "Nichts" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:128 #, kde-format msgid "Shows the desktop" msgstr "Zeigt die Arbeitsfläche an" #: package/contents/ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "…and %1 other window" msgid_plural "…and %1 other windows" msgstr[0] "... und %1 weiteres Fenster" msgstr[1] "... und %1 weitere Fenster" #: package/contents/ui/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1 Window:" msgid_plural "%1 Windows:" msgstr[0] "%1 Fenster:" msgstr[1] "%1 Fenster" #: package/contents/ui/main.qml:365 #, kde-format msgid "%1 Minimized Window:" msgid_plural "%1 Minimized Windows:" msgstr[0] "%1 Minimiertes Fenster:" msgstr[1] "%1 Minimierte Fenster" #: package/contents/ui/main.qml:441 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Arbeitsfläche %1" #: package/contents/ui/main.qml:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a virtual desktop or an activity" msgid "Switch to %1" msgstr "Zu %1 wechseln" #: package/contents/ui/main.qml:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Activity Manager…" msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Show Activity Manager" msgstr "Aktivitätenverwaltung anzeigen ..." #: package/contents/ui/main.qml:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add Virtual Desktop" msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Virtuelle Arbeitsfläche hinzufügen" #: package/contents/ui/main.qml:598 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Virtual Desktop" msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Remove Virtual Desktop" msgstr "Virtuelle Arbeitsfläche entfernen" #: package/contents/ui/main.qml:605 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Virtual Desktops…" msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "&Configure Activities…" msgstr "Virtuelle Arbeitsflächen einrichten ..." #: package/contents/ui/main.qml:610 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Virtual Desktops…" msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Configure Virtual Desktops…" msgstr "Virtuelle Arbeitsflächen einrichten ..." #~ msgid "Activate %1" #~ msgstr "%1 aktivieren" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "Symbole" #~ msgid "Configure Desktops..." #~ msgstr "Arbeitsflächen einrichten ..." #~ msgid "Shows the dashboard" #~ msgstr "Zeigt die Übersichtsseite an" #~ msgid "Display icons:" #~ msgstr "Fenstersymbole:" #~ msgid "&Add Virtual Desktop" #~ msgstr "Virtuelle &Arbeitsfläche hinzufügen" #~ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" #~ msgstr "Letzte Vi&rtuelle Arbeitsfläche entfernen" #~ msgid "Configure Pager" #~ msgstr "Arbeitsflächenumschalter einrichten" #~ msgid "Number of columns:" #~ msgstr "Anzahl der Spalten:" #~ msgid "Number of rows:" #~ msgstr "Zeilenanzahl:" #~ msgid "Change the number of rows" #~ msgstr "Anzahl der Zeilen ändern" #~ msgid "buttonGroupText" #~ msgstr "buttonGroupText" #~ msgid "buttonGroupAction" #~ msgstr "buttonGroupAction" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nichts" #~ msgid "What will appear when the mouse is over a desktop miniature" #~ msgstr "" #~ "Legt fest, was angezeigt wird, wenn sich die Maus über einer " #~ "Arbeitsflächen-Miniaturansicht befindet." #~ msgid "Height:" #~ msgstr "Höhe:" #~ msgid "Change the height of the desktop items" #~ msgstr "Höhe der Arbeitsflächenelemente ändern" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "

Change the height of the desktop items

" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "

Größe der Arbeitsflächen-Elemente ändern

" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "

Change the height of " #~ "the desktop items

" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "

Größe der " #~ "Arbeitsflächen-Elemente ändern

" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "

Change the number of rows

" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "

Ändert die Anzahl der Zeilen

" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "

Change the number of " #~ "rows

" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "

Ändert die Anzahl der " #~ "Zeilen

"