# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Mark Kwidzińśczi , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-21 00:25+0100\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi \n" "Language-Team: Kaszëbsczi \n" "Language: csb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: plasma-desktop-runner.cpp:24 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console" msgstr "kònsola pùltu" #: plasma-desktop-runner.cpp:25 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #| msgid "desktop console" msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console" msgstr "kònsola pùltu" #: plasma-desktop-runner.cpp:28 plasma-desktop-runner.cpp:30 #, kde-format msgid "" "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "disk." msgstr "" "Òtmëkô interaktiwną kònsolã pùltu plasmë ze stegną lopka do skriptu na diskù." #: plasma-desktop-runner.cpp:29 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console :q:" msgstr "kònsola pùltu :q:" #: plasma-desktop-runner.cpp:31 plasma-desktop-runner.cpp:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script " #| "on disk." msgid "" "Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk." msgstr "" "Òtmëkô interaktiwną kònsolã pùltu plasmë ze stegną lopka do skriptu na diskù." #: plasma-desktop-runner.cpp:32 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Note this is a KRunner keyword" #| msgid "desktop console :q:" msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "wm console :q:" msgstr "kònsola pùltu :q:" #: plasma-desktop-runner.cpp:42 #, kde-format msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgstr "Òtmëkô interaktiwną kònsolã pùltu plasmë" #: plasma-desktop-runner.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgid "Open KWin interactive console" msgstr "Òtmëkô interaktiwną kònsolã pùltu plasmë"