# Bosnian translation for kdebase-workspace # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:28+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-16 06:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: contents/ui/main.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Trash" msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "Smeće" #: contents/ui/main.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Trash\n" #| "One item" #| msgid_plural "" #| "Trash\n" #| " %1 items" msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" "Smeće\n" " %1 predmet" msgstr[1] "" "Smeće\n" " %1 predmeta" msgstr[2] "" "Smeće\n" " %1 predmeta" #: contents/ui/main.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "a verb" #| msgid "Empty" msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "Izprazni" #: contents/ui/main.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "a verb" #| msgid "Open" msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "Otvori" #: contents/ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "a verb" #| msgid "Empty" msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "Izprazni" #: contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "" #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Izprazni" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "" #~ "Smeće\n" #~ "Prazno" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "" #~ "Smeće\n" #~ " %1 predmet" #~ msgstr[1] "" #~ "Smeće\n" #~ " %1 predmeta" #~ msgstr[2] "" #~ "Smeće\n" #~ " %1 predmeta" #~ msgid "" #~ "Trash \n" #~ " Empty" #~ msgstr "" #~ "Smeće\n" #~ " Prazno" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Isprazni smeće" #~ msgid "" #~ "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted." #~ msgstr "Želite li isprazniti smeće? Svi objekti će biti obrisani." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Odustani"