# Zmicier , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 21:14\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/plasma-desktop/" "kcm_baloofile.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 10598\n" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "Pause Indexer" msgstr "Прыпыніць індэксаванне" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "Resume Indexer" msgstr "Узнавіць індэксаванне" #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "" "This will disable file searching in KRunner and launcher menus, and remove " "extended metadata display from all KDE applications." msgstr "" "Гэты параметр адключыць пошук файлаў у KRunner і меню запуску, а таксама і " "паказ метаданых з усіх праграм KDE." #: ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "" "Do you want to delete the saved index data? %1 of space will be freed, but " "if indexing is re-enabled later, the entire index will have to be re-created " "from scratch. This may take some time, depending on how many files you have." msgstr "" "Хочаце выдаліць захаваныя даныя індэкса? %1 прасторы будзе вызвалена, але " "калі індэксаванне будзе паўторна ўключана пазней, увесь індэкс трэба будзе " "стварыць нанова. Гэта можа заняць некаторы час. Залежыць ад таго, колькі ў " "вас файлаў." #: ui/main.qml:72 #, kde-format msgid "Delete Index Data" msgstr "Выдаліць даныя індэкса" #: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "File Search helps you quickly locate your files. You can choose which " "folders and what types of file data are indexed." msgstr "" "Пошук файлаў дапамагае хутка знаходзіць файлы. Вы можаце абраць, якія " "каталогі і тыпы файлавых даных будуць індэксавацца." #: ui/main.qml:104 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "File indexing:" msgstr "Індэксаванне файлаў:" #: ui/main.qml:105 #, kde-format msgctxt "@action:check" msgid "Enabled" msgstr "Уключана" #: ui/main.qml:121 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Data to index:" msgstr "Даныя для індэксавання:" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgid "File names and contents" msgstr "Назвы і змесціва файлаў" #: ui/main.qml:136 #, kde-format msgid "File names only" msgstr "Толькі назвы файлаў" #: ui/main.qml:155 #, kde-format msgid "Hidden files and folders" msgstr "Схаваныя файлы і каталогі" #: ui/main.qml:181 #, kde-format msgctxt "@title:table Locations to include or exclude from indexing" msgid "Locations" msgstr "Размяшчэнні" #: ui/main.qml:184 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Indexing a Folder…" msgstr "Пачаць індэксаванне каталога…" #: ui/main.qml:192 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stop Indexing a Folder…" msgstr "Спыніць індэксаванне каталога…" #: ui/main.qml:210 #, kde-format msgctxt "State and a percentage of progress" msgid "%1, %2% complete" msgstr "%1, %2% скончана" #: ui/main.qml:217 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info Currently Indexing" #| msgid "%1" msgctxt "@info Currently Indexing" msgid "Currently indexing: %1" msgstr "%1" #: ui/main.qml:270 #, kde-format msgid "Not indexed" msgstr "Не індэксуецца" #: ui/main.qml:271 #, kde-format msgid "Indexed" msgstr "Індэксаваны" #: ui/main.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete entry" msgctxt "Remove the list item for this filesystem path" msgid "Remove entry" msgstr "Выдаліць запіс" #: ui/main.qml:316 #, kde-format msgid "Select a folder to include" msgstr "Абярыце каталог для ўключэння" #: ui/main.qml:316 #, kde-format msgid "Select a folder to exclude" msgstr "Абярыце каталог для выключэння" #~ msgctxt "@label indexing status" #~ msgid "Status:" #~ msgstr "Стан:" #~ msgctxt "@label file currently being indexed" #~ msgid "Currently indexing:" #~ msgstr "Бягучае індэксаванне:" #~ msgid "The system must be restarted before these changes will take effect." #~ msgstr "Перш чым змены набудуць моц, трэба перазапусціць сістэму." #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Перазапусціць" #~ msgid "Enable File Search" #~ msgstr "Уключыць пошук файлаў" #~ msgid "Also index file content" #~ msgstr "Таксама індэксаваць змесціва файлаў" #~ msgid "Folder specific configuration:" #~ msgstr "Канфігурацыя вызначанага каталога:" #~ msgid "" #~ "This module lets you configure the file indexer and search functionality." #~ msgstr "" #~ "Гэты модуль дазваляе вам наладжваць індэксаванне файлаў і функцыю пошуку."