# Lithuanian translations for libksysguard package. # Copyright (C) 2020 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the libksysguard package. # Automatically generated, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-06 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-14 01:16+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: contents/ui/Config.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" #: contents/ui/Config.qml:47 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show legend" msgstr "Rodyti legendą" #: contents/ui/Config.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Stacked charts" msgstr "Sudurtinės diagramos" #: contents/ui/Config.qml:55 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Smooth lines" msgstr "Glotnios linijos" #: contents/ui/Config.qml:59 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show grid lines" msgstr "Rodyti tinklelio linijas" #: contents/ui/Config.qml:63 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Y axis labels" msgstr "Rodyti Y ašies etiketes" #: contents/ui/Config.qml:67 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Opacity of area below line:" msgstr "Žemiau linijos esančios srities nepermatomumas:" #: contents/ui/Config.qml:73 #, kde-format msgctxt "title:group" msgid "Data Ranges" msgstr "Duomenų rėžiai" #: contents/ui/Config.qml:78 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatic Y data range" msgstr "Automatinis Y duomenų rėžis" #: contents/ui/Config.qml:82 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "From (Y):" msgstr "Nuo (Y):" #: contents/ui/Config.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "To (Y):" msgstr "Iki (Y):" #: contents/ui/Config.qml:99 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Show last:" msgstr "Rodyti paskutinį:" #: contents/ui/Config.qml:102 #, kde-format msgctxt "@item:valuesuffix %1 is seconds of history" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 sekundę" msgstr[1] "%1 sekundes" msgstr[2] "%1 sekundžių" msgstr[3] "%1 sekundę" #~ msgid "Fill Opacity:" #~ msgstr "Užpildo nepermatomumas:" #~ msgid "Amount of History to Keep:" #~ msgstr "Kiek saugoti istorijos:"