# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the libksysguard package. # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2024 Vit Pelcak # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-06 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:57+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.1\n" #: contents/ui/Config.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: contents/ui/Config.qml:47 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show legend" msgstr "Zobrazit vysvětlivky" #: contents/ui/Config.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Stacked charts" msgstr "Skládané grafy" #: contents/ui/Config.qml:55 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Smooth lines" msgstr "Hladké linie" #: contents/ui/Config.qml:59 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show grid lines" msgstr "Zobrazit linky mřížky" #: contents/ui/Config.qml:63 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Y axis labels" msgstr "Zobrazit popisky osy Y" #: contents/ui/Config.qml:67 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Opacity of area below line:" msgstr "Krytí oblasti pod čarou:" #: contents/ui/Config.qml:73 #, kde-format msgctxt "title:group" msgid "Data Ranges" msgstr "Rozsahy dat" #: contents/ui/Config.qml:78 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatic Y data range" msgstr "Automatický rozsah dat Y" #: contents/ui/Config.qml:82 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "From (Y):" msgstr "Od (Y):" #: contents/ui/Config.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "To (Y):" msgstr "Do (Y):" #: contents/ui/Config.qml:99 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Show last:" msgstr "Zobrazit poslední:" #: contents/ui/Config.qml:102 #, kde-format msgctxt "@item:valuesuffix %1 is seconds of history" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 sekundu" msgstr[1] "%1 sekundy" msgstr[2] "%1 sekund"