# Translation for kcm_push_notifications.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2022-2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kunifiedpush package. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kunifiedpush\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-25 18:35+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: ui/main.qml:36 #, kde-format msgid "There is no push notification service running!" msgstr "Ez dago martxan «push» jakinarazpen zerbitzurik!" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "" "There is a 3rd party push notification service running. Push notifications " "are available, but cannot be configured here." msgstr "" "Hirugarrenen «push» jakinarazpen zerbitzu bat martxan dago.«Push» " "jakinarazpenak erabilgarri daude, baina ezin dira hemen konfiguratu." #: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "" "Online
Connected to the push notification server and operational." msgstr "" "Lerroan
«Push» jakinarazpen zerbitzarira konektatuta eta operatibo." #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Idle
There are no applications using push notifications." msgstr "" "Langabe
Ez dago «push» jakinarazpenik erabiltzen duen aplikaziorik." #: ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "" "Offline
Network connection to the server could not be established." msgstr "" "Lerroz kanpo
Ezin izan du sareko konexioa zerbitzariarekin ezarri." #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "Offline
Could not authenticate at the server." msgstr "Lerroz kanpo
Ezin izan du zerbitzarian erregistratu." #: ui/main.qml:84 #, kde-format msgid "Offline
Push notifications are not set up yet." msgstr "Lerroz kanpo
«Push» jakinarazpenak ez dira oraindik ezarri." #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Push provider:" msgstr "«Push» hornitzailea:" #: ui/main.qml:118 ui/main.qml:145 ui/main.qml:194 #, kde-format msgid "Url:" msgstr "URL:" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgid "Client token:" msgstr "Bezeroaren tokena:" #: ui/main.qml:150 #, kde-format msgid "User name:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: ui/main.qml:156 #, kde-format msgid "Authenticate" msgstr "Autentifikatu" #: ui/main.qml:237 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "Aplikazioak" #: ui/main.qml:267 #, kde-format msgid "Unregister application from push notifications" msgstr "Aplikazioa «push» jakinarazpenen erregistrotik kendu" #: ui/main.qml:274 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unregister Application" msgstr "Aplikazioa erregistrotik kendu" #: ui/main.qml:275 #, kde-format msgctxt "%1 is an application name" msgid "Are you sure you want to unregister '%1'?" msgstr "Ziur zaude '%1' erregistrotik kendu nahi duzula?"