# Lithuanian translations for krecorder package.
# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the krecorder package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krecorder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 02:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: audiorecorder.cpp:172
#, kde-format
msgid "Default file format"
msgstr ""
#: audiorecorder.cpp:181
#, kde-format
msgid "Default audio codec"
msgstr ""
#: contents/ui/DefaultPage.qml:24 contents/ui/PlayerPage.qml:31
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:45
#: contents/ui/settings/SettingsDialog.qml:14
#: contents/ui/settings/SettingsPage.qml:14
#: contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:13
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: contents/ui/DefaultPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Play a recording, or record a new one"
msgstr ""
#: contents/ui/DefaultPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Record a new recording"
msgstr ""
#: contents/ui/main.qml:24
#, kde-format
msgid "Recorder"
msgstr ""
#: contents/ui/PlayerPage.qml:20
#, kde-format
msgid "Player"
msgstr ""
#: contents/ui/PlayerPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Recorded on %1"
msgstr ""
#: contents/ui/PlayerPage.qml:82 contents/ui/RecordPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Pause"
msgstr ""
#: contents/ui/PlayerPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Play"
msgstr ""
#: contents/ui/PlayerPage.qml:92
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListDelegate.qml:75
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:172
#, kde-format
msgid "Export to location"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListDelegate.qml:91
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:187 contents/ui/RecordPage.qml:194
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:22
#, kde-format
msgid "Recordings"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:37 contents/ui/RecordingListPage.qml:178
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Record"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:113
#, kde-format
msgid "No recordings"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:149
#, kde-format
msgid "Select a location to save recording %1"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:159
#, kde-format
msgid "Saved recording to %1"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:212
#, kde-format
msgid "Delete %1"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:213
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the recording %1?
It will be "
"permanently lost forever!"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:217
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:228
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:240
#, kde-format
msgid "Rename %1"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:255 contents/ui/RecordPage.qml:245
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordingListPage.qml:261
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordPage.qml:21
#, kde-format
msgid "Record Audio"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordPage.qml:176
#, kde-format
msgid "Save Recording"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordPage.qml:215
#, kde-format
msgid "Save recording"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordPage.qml:219
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordPage.qml:231
#, kde-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Name (optional)"
msgstr ""
#: contents/ui/RecordPage.qml:250
#, kde-format
msgid "Storage Folder:"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:34
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:40
#, kde-format
msgid "About"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:58
#, kde-format
msgid "Audio Input"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:125
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:132
#, kde-format
msgid "Audio Codec"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:165
#, kde-format
msgid "Container Format"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:198
#, kde-format
msgid "Audio Quality"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199
#, kde-format
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199
#, kde-format
msgid "Low"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199
#, kde-format
msgid "Medium"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199
#, kde-format
msgid "High"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199
#, kde-format
msgid "Highest"
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:200
#, kde-format
msgid "Higher audio quality also increases file size."
msgstr ""
#: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:225
#, kde-format
msgid ""
"Some combinations of codecs and container formats may not be compatible."
msgstr ""
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "© 2020-2024 KDE Community"
msgstr ""
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Devin Lin"
msgstr ""
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Jonah Brüchert"
msgstr ""