# Lithuanian translations for krecorder package. # Copyright (C) 2020 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the krecorder package. # Automatically generated, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krecorder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-18 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-12 02:31+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: audiorecorder.cpp:172 #, kde-format msgid "Default file format" msgstr "" #: audiorecorder.cpp:181 #, kde-format msgid "Default audio codec" msgstr "" #: contents/ui/DefaultPage.qml:24 contents/ui/PlayerPage.qml:31 #: contents/ui/RecordingListPage.qml:45 #: contents/ui/settings/SettingsDialog.qml:14 #: contents/ui/settings/SettingsPage.qml:14 #: contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:13 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #: contents/ui/DefaultPage.qml:36 #, kde-format msgid "Play a recording, or record a new one" msgstr "" #: contents/ui/DefaultPage.qml:36 #, kde-format msgid "Record a new recording" msgstr "" #: contents/ui/main.qml:24 #, kde-format msgid "Recorder" msgstr "" #: contents/ui/PlayerPage.qml:20 #, kde-format msgid "Player" msgstr "" #: contents/ui/PlayerPage.qml:56 #, kde-format msgid "Recorded on %1" msgstr "" #: contents/ui/PlayerPage.qml:82 contents/ui/RecordPage.qml:117 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "" #: contents/ui/PlayerPage.qml:82 #, kde-format msgid "Play" msgstr "" #: contents/ui/PlayerPage.qml:92 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListDelegate.qml:75 #: contents/ui/RecordingListPage.qml:172 #, kde-format msgid "Export to location" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListDelegate.qml:91 #: contents/ui/RecordingListPage.qml:187 contents/ui/RecordPage.qml:194 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:22 #, kde-format msgid "Recordings" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:37 contents/ui/RecordingListPage.qml:178 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:51 #, kde-format msgid "Record" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:113 #, kde-format msgid "No recordings" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:149 #, kde-format msgid "Select a location to save recording %1" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:159 #, kde-format msgid "Saved recording to %1" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:212 #, kde-format msgid "Delete %1" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:213 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to delete the recording %1?
It will be " "permanently lost forever!" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:228 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:240 #, kde-format msgid "Rename %1" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:255 contents/ui/RecordPage.qml:245 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #: contents/ui/RecordingListPage.qml:261 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #: contents/ui/RecordPage.qml:21 #, kde-format msgid "Record Audio" msgstr "" #: contents/ui/RecordPage.qml:117 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #: contents/ui/RecordPage.qml:176 #, kde-format msgid "Save Recording" msgstr "" #: contents/ui/RecordPage.qml:215 #, kde-format msgid "Save recording" msgstr "" #: contents/ui/RecordPage.qml:219 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #: contents/ui/RecordPage.qml:231 #, kde-format msgid "Discard" msgstr "" #: contents/ui/RecordPage.qml:246 #, kde-format msgid "Name (optional)" msgstr "" #: contents/ui/RecordPage.qml:250 #, kde-format msgid "Storage Folder:" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:34 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:40 #, kde-format msgid "About" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:58 #, kde-format msgid "Audio Input" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:125 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Audio Codec" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:165 #, kde-format msgid "Container Format" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:198 #, kde-format msgid "Audio Quality" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199 #, kde-format msgid "Lowest" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199 #, kde-format msgid "Low" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199 #, kde-format msgid "Medium" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199 #, kde-format msgid "High" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:199 #, kde-format msgid "Highest" msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:200 #, kde-format msgid "Higher audio quality also increases file size." msgstr "" #: contents/ui/settings/SettingsComponent.qml:225 #, kde-format msgid "" "Some combinations of codecs and container formats may not be compatible." msgstr "" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "© 2020-2024 KDE Community" msgstr "" #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "Devin Lin" msgstr "" #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "Jonah Brüchert" msgstr ""