# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kio-extras package. # # Kisaragi Hiu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-extras\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-21 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:44+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #: afcutils.cpp:60 #, kde-format msgid "Unhandled AFC error code '%1'" msgstr "未處理的 AFC 錯誤代碼 '%1'" #: afcutils.cpp:73 #, kde-format msgid "Unhandled housearrest error code '%1'" msgstr "未處理的 housearrest 錯誤代碼 '%1'" #: afcutils.cpp:89 #, kde-format msgid "Unhandled instproxy error code '%1'" msgstr "未處理的 instproxy 錯誤代碼 '%1'" #: afcutils.cpp:105 #, kde-format msgid "" "The device is locked. Please enter the passcode on the device and try again." msgstr "裝置已鎖定。請在裝置上輸入密碼後再試一次。" #: afcutils.cpp:112 #, kde-format msgid "You have denied this computer access to the device." msgstr "您已拒絕這台電腦存取該裝置。" #: afcutils.cpp:119 #, kde-format msgid "" "You need to allow this computer to access the device. Please accept the " "prompt on the device and try again." msgstr "您需要允許這台電腦存取該裝置。請在裝置的詢問對話框進行允許後再試一次。" #: afcutils.cpp:127 #, kde-format msgid "" "Cannot access the device. Make sure it is unlocked and allows this computer " "to access it." msgstr "無法存取裝置。請確定它已解鎖並允許這台電腦存取它。" #: afcutils.cpp:134 #, kde-format msgid "Unhandled lockdownd code '%1'" msgstr "未處理的 lockdownd 代碼 '%1'" #: afcutils.cpp:147 #, kde-format msgid "Unhandled sbservices code '%1'" msgstr "未處理的 sbservices 代碼 '%1'" #: kio_afc.cpp:134 #, kde-format msgid "Apple Devices" msgstr "Apple 裝置" #: kio_afc.cpp:181 kio_afc.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Link to folder with files stored inside apps" msgid "Apps" msgstr "應用程式" #: kio_afc.cpp:599 #, kde-format msgid "Cannot read without opening file first" msgstr "無法在開啟檔案前進行讀取" #: kio_afc.cpp:619 #, kde-format msgid "Cannot seek without opening file first" msgstr "無法在開啟檔案前進行搜索" #: kio_afc.cpp:647 #, kde-format msgid "Cannot write without opening file first" msgstr "無法在開啟檔案前進行寫入" #: kio_afc.cpp:799 #, kde-format msgid "Cannot rename between devices." msgstr "無法在裝置間重新命名。" #~ msgctxt "Placeholder is device name" #~ msgid "%1 (Apps)" #~ msgstr "%1(應用程式)"