# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-26 18:49+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "I gn a nole sôre MIME di specifieye." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "I gn a nole grandeu di specifieye oudonbén elle est nén valåbe." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Dji n' sai fé d' prévoeyaedje pos on ridant" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Nou tchôke-divins d' sipecifyî." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Dji n' sai tcherdjî ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Dji n' sai fé d' prévoeyaedje po %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "L' ahivaedje d' on prévoeyaedje a fwait berwete." #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Dji n' a nén sepou scrire l' imådje." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "L' ataetchaedje do segmint d' memwere pårtaedjeye %1 a fwait berwete" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "L' imådje est trop grande pol segmint di memwere pårtaedjeye" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Djan Cayron" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "jean.cayron@gmail.com" #~ msgid "kio_thumbmail" #~ msgstr "kio_thumbmail"