# tradução do kio_thumbnail.po para Brazilian Portuguese # # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2005. # Diniz Bortolotto , 2007. # André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011. # Marcus Gama , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-09 19:48-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "Nenhum tipo MIME foi especificado." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Tamanho inválido ou não especificado." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Não foi possível criar a miniatura para a pasta" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Nenhum plugin foi especificado." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Não foi possível carregar o ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Não foi possível criar a miniatura de %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Falha ao criar uma miniatura." #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Não foi possível gravar a imagem." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Falha ao anexar ao segmento de memória compartilhado %1" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "A imagem é muito grande para o segmento de memória compartilhado" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Rotate the image automatically" #~ msgstr "Girar a imagem automaticamente" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Diniz Bortolotto" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com" #~ msgid "kio_thumbmail" #~ msgstr "kio_thumbmail"