# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kio-extras package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 A S Alam msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-extras\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-21 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 09:39-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: afcutils.cpp:60 #, kde-format msgid "Unhandled AFC error code '%1'" msgstr "" #: afcutils.cpp:73 #, kde-format msgid "Unhandled housearrest error code '%1'" msgstr "" #: afcutils.cpp:89 #, kde-format msgid "Unhandled instproxy error code '%1'" msgstr "" #: afcutils.cpp:105 #, kde-format msgid "" "The device is locked. Please enter the passcode on the device and try again." msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਹੈ। ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਪਾਸਕੋਡ ਭਰੋ ਅਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" #: afcutils.cpp:112 #, kde-format msgid "You have denied this computer access to the device." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #: afcutils.cpp:119 #, kde-format msgid "" "You need to allow this computer to access the device. Please accept the " "prompt on the device and try again." msgstr "" "ਡਿਵਾਈਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਪੁੱਛਣ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਅਤੇ " "ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" #: afcutils.cpp:127 #, kde-format msgid "" "Cannot access the device. Make sure it is unlocked and allows this computer " "to access it." msgstr "" "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਇਹ ਅਣ-ਲਾਕ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੇ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ " "ਵਰਤਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" #: afcutils.cpp:134 #, kde-format msgid "Unhandled lockdownd code '%1'" msgstr "" #: afcutils.cpp:147 #, kde-format msgid "Unhandled sbservices code '%1'" msgstr "" #: kio_afc.cpp:134 #, kde-format msgid "Apple Devices" msgstr "Apple ਡਿਵਾਈਸ" #: kio_afc.cpp:181 kio_afc.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Link to folder with files stored inside apps" msgid "Apps" msgstr "ਐਪਾਂ" #: kio_afc.cpp:599 #, kde-format msgid "Cannot read without opening file first" msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੇ ਬਿਨਾਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #: kio_afc.cpp:619 #, kde-format msgid "Cannot seek without opening file first" msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੇ ਬਿਨਾਂ ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #: kio_afc.cpp:647 #, kde-format msgid "Cannot write without opening file first" msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੇ ਬਿਨਾਂ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #: kio_afc.cpp:799 #, kde-format msgid "Cannot rename between devices." msgstr "ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #~ msgctxt "Placeholder is device name" #~ msgid "%1 (Apps)" #~ msgstr "%1 (ਐਪਾਂ)"