# kio_thumbnail Bahasa Melayu (Malay) (ms) # # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-21 00:18+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "Tiada Jenis MIME dinyatakan." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Saiz tiada atau tidak sah dinyatakan." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Tidak dapat mencipta thumbnail untuk direktori" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Tiada plugin dinyatakan." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Tidak dapat memuatkan ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Tidak dapat mencipta thumbnail untuk %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Gagal mencipta thumbnail." #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Tidak dapat menulis imej." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Gagal untuk melekap ke segmen memori berkongsi %1" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Imej terlalu besar untuk segmen perkongsian memori" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" #~ msgid "kio_thumbmail" #~ msgstr "kio_thumbnail"