# translation of kio_thumbnail.po to Kannada # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Umesh Rudrapatn , 2007. # Umesh Rudrapatna , 2007. # Umesh Rudrapatna , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 12:35+0200\n" "Last-Translator: Umesh Rudrapatna \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "MIME ಬಗೆ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "ಗಾತ್ರ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಾಗಿದೆ." #: thumbnail.cpp:225 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "%1 ಗೆ ಚಿಕಣಿಚಿತ್ರವನ್ನು (thumbnail) ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (plugin) ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "ThumbCreator %1 ಅನ್ನು ಉತ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "%1 ಗೆ ಚಿಕಣಿಚಿತ್ರವನ್ನು (thumbnail) ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "ಚಿಕಣಿಚಿತ್ರದ (thumbnail) ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಯಿತು" #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "%1 ವಿಭಾಜ್ಯ ಸ್ಮೃತಿಖಂಡಕ್ಕೆ (shared memory segment) ಸೇರಿಸವುದು ವಿಫಲವಾಯಿತು" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "" "ಚಿತ್ರವು ವಿಭಾಜ್ಯ ಸ್ಮೃತಿಖಂಡಕ್ಕೆ (shared memory segment) ಹಿಡಿಯಲಾರದಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ಉಮೇಶ್ ರುದ್ರಪಟ್ಟಣ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "umeshrs@gmail.com" #~ msgid "kio_thumbmail" #~ msgstr "kio_ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ"