# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kio-extras package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-extras\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-21 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 08:33+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: afcutils.cpp:60 #, kde-format msgid "Unhandled AFC error code '%1'" msgstr "დაუმუშავებელი AFC შეცდომის კოდი '%1'" #: afcutils.cpp:73 #, kde-format msgid "Unhandled housearrest error code '%1'" msgstr "დაუმუშავებელი housearrest შეცდომის კოდი '%1'" #: afcutils.cpp:89 #, kde-format msgid "Unhandled instproxy error code '%1'" msgstr "დაუმუშავებელი instproxy შეცდომის კოდი '%1'" #: afcutils.cpp:105 #, kde-format msgid "" "The device is locked. Please enter the passcode on the device and try again." msgstr "" "მოწყობილობა დაბლოკილია. შეიყვანეთ საიდუმლო კოდი მოწყობილობაზე და თავიდან " "სცადეთ." #: afcutils.cpp:112 #, kde-format msgid "You have denied this computer access to the device." msgstr "კომპიუტერით მოწყობილობასთან წვდომა აკრძალულია." #: afcutils.cpp:119 #, kde-format msgid "" "You need to allow this computer to access the device. Please accept the " "prompt on the device and try again." msgstr "" "საჭიროა, რომ ეს კომპიუტერი დაუშვათ მოწყობილობასთან. შეხედეთ ეკრანს, " "დაეთანხმეთ ფანჯარას და თავიდან სცადეთ." #: afcutils.cpp:127 #, kde-format msgid "" "Cannot access the device. Make sure it is unlocked and allows this computer " "to access it." msgstr "" "მოწყობილობასთან წვდომა აკრძალულია. დარწმუნდით, რომ ის განბლოკილია და უფლებას " "აძლევს კომპიუტერს, წვდომა იქონიონ." #: afcutils.cpp:134 #, kde-format msgid "Unhandled lockdownd code '%1'" msgstr "დაუმუშავებელი lockdownd კოდი '%1'" #: afcutils.cpp:147 #, kde-format msgid "Unhandled sbservices code '%1'" msgstr "დაუმუშავებელი sbservices შეცდომის კოდი '%1'" #: kio_afc.cpp:134 #, kde-format msgid "Apple Devices" msgstr "Apple -ის მოწყობილობები" #: kio_afc.cpp:181 kio_afc.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Link to folder with files stored inside apps" msgid "Apps" msgstr "აპები" #: kio_afc.cpp:599 #, kde-format msgid "Cannot read without opening file first" msgstr "ფაილის გახსნამდე მისი წაკითხვა შეუძლებელია" #: kio_afc.cpp:619 #, kde-format msgid "Cannot seek without opening file first" msgstr "ფაილის გახსნამდე მისი გადახვევა შეუძლებელია" #: kio_afc.cpp:647 #, kde-format msgid "Cannot write without opening file first" msgstr "ფაილის გახსნამდე მასში ჩაწერა შეუძლებელია" #: kio_afc.cpp:799 #, kde-format msgid "Cannot rename between devices." msgstr "მოწყობილობებს შორის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია." #~ msgctxt "Placeholder is device name" #~ msgid "%1 (Apps)" #~ msgstr "%1 (აპები)"